Human Ocean - JAW, Maggi Magou
С переводом

Human Ocean - JAW, Maggi Magou

  • Альбом: Seelensturm

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:37

Нижче наведено текст пісні Human Ocean , виконавця - JAW, Maggi Magou з перекладом

Текст пісні Human Ocean "

Оригінальний текст із перекладом

Human Ocean

JAW, Maggi Magou

Оригинальный текст

Kennst du die Weiten der Welt, kennst du die Berge?

Kennst du das unendliche Flachland kennst du die Meere?

Kennst du das schottische Hochland und die Tiefen des Wassers?

Kennst du den Staub des Grand Canyon und das Eis aus Alaska?

Es gibt so viele Dinge in der Erde, in denen die Liebe steckt

Seit sie die Urgeburt erlebt hat, zu der Zeit die Niemand kennt

Und ich hör sie jedes Mal im Rausch der Melodien

Und ich spür jedes Mal, dass es da draußen jemand gibt

Und ich hoff jedes Mal, dass ich sie irgendwann treffe

Den einen kleinen ruhigen Punkt, im Gerangel der Menschen

Der erkennt, dass ich nicht so bin, wie ich mich oft zeige

Weil ich zu viele Probleme in mir trage, zu oft verzweifle

Der versteht, dass ich in meinem Inneren ein anderer Mensch bin

Und dass letztendlich keiner aus meiner Bekannschaft mich kennt

Jene Frau, in der ich mich endlich wieder erkenn

Und die versteht, was ich in allen meinen Liedern erzähl

I’m walking through this human ocean (human ocean)

To find my peace of me (lalalalalala)

This one lady who is glowing in the dark of the night

Es gab eine Zeit, da dachte ich, ich hätte die Liebe des Lebens getroffen

Begann zu schreiben, auf Liebe zu hoffen

Ich wollte den ganzen Scheiß auf’s Blatt bringen

Ein ganzes Jahr lang lief ich wie durch eine andere Welt, mit Hoffnung in den

Adern

Und wie sehr kann es schmerzen, wenn du erst fliegst und dann fällst

Und bemerkst, dass jene Frau dich ihrer Liebe enthält

Wenn du bereit bist alles zu geben, doch sie nichts davon will

Wenn du nur noch leidest, sie ihr Glück findet und du dabei hilfst

Wenn du bei «Wüstenblume» von Curse die Nächte verbringst

Und du nicht mehr denken kannst, weil dich nur Schmerzen durchdringen

Weil du nicht mehr weißt, ob du jemals wieder Freude empfinden kannst

Letztendlich die Zeit deine Wunden heilt

Und du merkst, wie blind du warst

Und endlich erkennst, dass du sie noch nicht gefunden hast

Trotz Wunden Kraft schöpfst und nicht einfach schlapp machst

Und weiter den Weg gehst, der vorher schon für dich bestimmt war

Und Sonne langsam das Eis taut, in deinem inneren Winter

I’m walking through this human ocean (human ocean)

To find my peace of me (lalalalalala)

This one lady who is glowing in the dark of the night

Ich weiß nicht deinen Namen, ich weiß nicht, ob ich dich kenn'

Weiß nicht wo du wohnst

Und weiß auch nicht, woran du jetzt denkst, genau in diesem Moment

Doch eins, das weiß ich ganz sicher

Dass wir beide füreinander bestimmt sind

Seit wir die Lichter von dieser Welt erblickt haben

Es gibt ein Schicksal

Welches Menschen zusammenführt an einem Glückstag

Und ich will endlich geben, was ich in mir trage seit Jahren

Meine Träume teilen, statt weitere Jahre zu warten

Um zu sagen, was ich dieser Welt verschweige

Dieser stumpfen Welt, in der viele die Sekunden zähl'n, bis sie zugrunde gehen

Und wenn du da draußen bist und dieses Album hörst, bitte meld dich

Komm einfach rüber und zeig mir, wie schön diese Welt ist

I’m walking through this human ocean (human ocean)

To find my peace of me (lalalalalala)

This one lady who is glowing in the dark of the night

Перевод песни

Ти знаєш простори світу, знаєш гори?

Чи знаєш ти безкрайні рівнини, знаєш моря?

Чи знаєте ви шотландське нагір'я і глибини води?

Чи знаєте ви пил Гранд-Каньйону та лід Аляски?

На землі так багато речей, які містять любов

Так як вона пережила первинне народження, на той момент ніхто не знає

І я їх щоразу чую в п’яні мелодій

І я завжди відчуваю, що там хтось є

І я завжди сподіваюся, що колись зустріну її

Маленьке тихе місце серед натовпу

Хто визнає, що я не такий, яким я себе часто показую

Тому що я ношу в собі занадто багато проблем, надто часто впадаю у відчай

Хто розуміє, що всередині я інша людина

І що зрештою ніхто з моїх знайомих мене не знає

Жінка, в якій я нарешті впізнаю себе

І хто зрозуміє, що я говорю в усіх своїх піснях

Я йду цим людським океаном (людським океаном)

Щоб знайти мій спокій (лалалалала)

Ця одна жінка, яка світиться в темряві ночі

Був час, коли я думав, що зустрів кохання всього свого життя

Почала писати, сподіваючись на кохання

Я хотів викласти все це лайно на папір

Цілий рік я йшов, як по іншому світу, з надією на свій

вени

А як може боліти, коли спочатку летиш, а потім падаєш

І зверніть увагу, що жінка утримує вас від своєї любові

Коли ти готовий віддати все, а вона нічого цього не хоче

Коли ти тільки страждаєш, вона знаходить щастя, а ти їй допомагаєш

Коли ти проводиш ночі у Curse «Wüstenblume»

І ти більше не можеш думати, бо тільки біль пронизує тебе

Тому що ти більше не знаєш, чи зможеш ти коли-небудь знову відчути радість

Зрештою, час лікує ваші рани

І ти розумієш, наскільки ти був сліпим

І нарешті зрозумійте, що ви її ще не знайшли

Ви черпаєте силу, незважаючи на рани, і не просто мляєте

І продовжуйте тим шляхом, який раніше був призначений вам

І сонце повільно розморожує лід у вашій внутрішній зими

Я йду цим людським океаном (людським океаном)

Щоб знайти мій спокій (лалалалала)

Ця одна жінка, яка світиться в темряві ночі

Я не знаю твого імені, не знаю чи знаю тебе

Не знаю, де ти живеш

І не знаю, про що ти думаєш зараз, саме в цей момент

Але одне я знаю точно

Що ми обидва призначені один для одного

Відтоді, як ми побачили вогні цього світу

Є доля

Що зближує людей у ​​щасливий день

І я нарешті хочу віддати те, що носив у собі роками

Ділюся своїми мріями замість того, щоб чекати більше років

Сказати те, що я приховую від цього світу

Цей нудний світ, у якому багато людей вважають секунди, поки не загинуть

І якщо ви слухаєте цей альбом, будь ласка, зв’яжіться з нами

Просто приходь і покажи мені, який прекрасний цей світ

Я йду цим людським океаном (людським океаном)

Щоб знайти мій спокій (лалалалала)

Ця одна жінка, яка світиться в темряві ночі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди