Jung Und Dumm - JAW
С переводом

Jung Und Dumm - JAW

  • Альбом: Gehirn im Mixer

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Jung Und Dumm , виконавця - JAW з перекладом

Текст пісні Jung Und Dumm "

Оригінальний текст із перекладом

Jung Und Dumm

JAW

Оригинальный текст

Ich will statt Angst und Phobien wieder im Sandkasten spielen

Ganz am Anfang war alles entspannt und stabil

Ich trank nicht so viel, ich durfte nicht mal Cola saufen

Heute bin ich wie Moshammers Schoßhund — Grund für großes Aufsehen

Dank Drogen und geistiger Absenz, mein Lifestyle liegt im Trend

Deiner reizt mich permanent, ich bin bei weitem nicht verklemmt

Doch mein Verhaltensmuster

Lässt darauf schließen, dass ich ganz gern intim mit Alcopops werd'

Ich war früher lustig wie Rudi Carrell, fuhr Karussell

Heut träum' ich häufig von Huren im Bordell

Ich hab genug von der Welt, ich bau an Sprengsätzen

Die machen unsre Obhut, Globus per Knopfdruck zur Gedenkstätte

Ich will zurück zum Abenteuerspielplatz

Wir hatten auch am Lagerfeuer viel Spaß

Heut sing' ich tagelang an meiner Klagemauer Lieder

Und werd' im Rahmen mentaler Fehler paranoider

Irgendwas ist mit mir nicht in Ordnung

Und ich erziele kein Fortkommen durch empirische Forschung

Und so schließt sich der Vorhang vor einer leeren Bühne

Und mir wird mal wieder bewusst, ich bin des Lebens müde

Ich hab genug (Ich hab genug!)

Ich will mein Gehirn nicht (Will mein Gehirn nicht!)

Wär' gern wieder jung und dumm

Denn da lief noch alles rund

Ich hab genug (Ich hab genug!)

Ich will mein Gehirn nicht (Will mein Gehirn nicht!)

Wär' gern wieder jung und dumm

Denn da lief noch alles rund, oh Baby

Hier, mein Hirn, nimm’s und werd' glücklich damit

Bitte nimm keine Rücksicht auf mich, ich find' mich zurecht

Auf meinem Weg in die Freiheit, ich weiß, was mir gut tut

Und das ist fern von Bluetooth, weit weg von YouTube

Ich such' nur nach 'nem ruhigen Fleck auf dieser Welt

Wo mich mein Kopf nicht durch Voodoo oder Fesselspiele quält

Es ist nicht alles schlecht auf dieser Welt, es gibt Ausnahmen

Genau darum ist auch David Hasselhoff mein Held

Yeah, doch mit Hilfe meines zerebralen Netzes

Durchleb' ich höchstens den stetigen Problemenkomplex

Yeah, die mich kontrollieren wie die Telekom das Festnetz

Und mich plätten als wär' ich auf Methadon und Acid

Du willst 'nen Einblick in geistige Slums, reich mir die Hand

Und ich zeig sie dir, zweifel an deinem Verstand

Und hab recht, denn er beschert Enttäuschung und Irrweg

Ich bin geistig teilweise heute noch vierzehn

Nur noch das freundliche Grinsen bleibt mir weiter verwehrt

Denn meine einzigen zwei Gefährten bleiben Zweifel und Schmerz

(Yeah!), doch ich erklimm' weiter den Berg ohne zu wissen

Ist die ganze Scheiße die Reise eigentlich wert?

Перевод песни

Замість страхів і фобій я хочу знову пограти в пісочниці

На самому початку все було спокійно і стабільно

Я не так багато пив, мені навіть не дозволяли пити кока-колу

Сьогодні я схожий на собачку Мошаммера — причина для великого переполоху

Завдяки наркотикам і розумовій відсутності, мій спосіб життя в тренді

Мене твоє постійно дратує, я далекий від напруженості

Але моя модель поведінки

Вказує на те, що мені подобається спілкуватися з алкопопосом

Раніше я був кумедним, як Руді Каррелл, катався на каруселі

Сьогодні мені часто сняться повії в публічному будинку

Досить мені світу, я будую вибухові пристрої

Вони перетворюють нашу турботу, Глобус на меморіал одним натисканням кнопки

Я хочу повернутися на ігровий майданчик

Нам також було дуже весело біля багаття

Сьогодні я цілими днями співаю пісні біля своєї Стіни плачу

І стати більш параноїком в рамках розумових помилок

Щось зі мною не так

І я не досягаю прогресу завдяки емпіричним дослідженням

І так завіса закривається на порожній сцені

І я вкотре розумію, що втомився від життя

Мені досить (з мене досить!)

Я не хочу свого мозку (не хочу свого мозку!)

Хотів би знову бути молодим і дурним

Бо там усе йшло гладко

Мені досить (з мене досить!)

Я не хочу свого мозку (не хочу свого мозку!)

Хотів би знову бути молодим і дурним

Бо все йшло гладко, дитино

Ось, мій мозок, бери і будь щасливий

Будь ласка, не беріть мене до уваги, я знайду свій шлях

На шляху до свободи я знаю, що для мене добре

І це далеко від Bluetooth, далеко від YouTube

Я просто шукаю тихе місце в цьому світі

Де моя голова не мучить мене вуду чи неволю

Не все погано в цьому світі, бувають винятки

Саме тому Девід Хассельхофф – мій герой

Так, але за допомогою моєї мозкової мережі

Максимум я переживаю постійний комплекс проблем

Так, вони контролюють мене, як Telekom контролює фіксовану мережу

І розплющити мене, ніби я на метадоні та кислоті

Хочеш дізнатися про інтелектуальні нетрі, дай мені руку

І я покажу тобі, сумнівайся у своїй розсудливості

І ви маєте рацію, тому що це приносить розчарування і неправильний поворот

Подумки мені ще чотирнадцять

Лише дружня посмішка залишається мені відмовлена

Для моїх єдиних двох супутників залишаються сумніви і біль

(Так!), але я продовжую підніматися на гору, не знаючи

Невже все це лайно варте подорожі?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди