Нижче наведено текст пісні Que Se Mueran de Envidia , виконавця - Javier Solis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Javier Solis
Que se mueran de envidia toditos
Que critiquen la forma de amarnos
Que este amor tan sincero y bonito
No lo rompe nadie así por así
Que se mueran de envidia y de celos
Los que nunca han amado de veras
Que este amor que es la gloria del cielo
No lo vive nadie verdad que es así
Dilo tú, dilo tú
Grita fuerte lo mucho que me amas
Que se enteren que no hablo mentiras
Dilo tú, dilo tú
Que se llena tu pecho de orgullo
Al sentir que mi amor es tan tuyo
Que se mueran de envidia toditos
Que critiquen la forma de amarnos
Que este amor tan sincero y bonito
No lo rompe nadie así por así
Dilo tú, dilo tú
Grita fuerte lo mucho que me amas
Que se enteren que no hablo mentiras
Dilo tú, dilo tú
Que se llena tu pecho de orgullo
Al sentir que mi amor es tan tuyo
Que se mueran de envidia toditos
Que critiquen la forma de amarnos
Que este amor tan sincero y bonito
No lo rompe nadie así por así
Хай усі помруть від заздрості
Що вони критикують те, як ми любимо один одного
Щоб це кохання таке щире і прекрасне
Ніхто його так не ламає
Нехай помруть від заздрості та ревнощів
Ті, хто ніколи не любив по-справжньому
Що ця любов, яка є слава небес
Ніхто цим не живе, це правда, що воно таке
скажи це, скажи це
Кричи вголос, як сильно ти мене любиш
Нехай знають, що я не говорю неправди
скажи це, скажи це
Щоб твої груди наповнені гордістю
Відчуття, що моя любов така твоя
Хай усі помруть від заздрості
Що вони критикують те, як ми любимо один одного
Щоб це кохання таке щире і прекрасне
Ніхто його так не ламає
скажи це, скажи це
Кричи вголос, як сильно ти мене любиш
Нехай знають, що я не говорю неправди
скажи це, скажи це
Щоб твої груди наповнені гордістю
Відчуття, що моя любов така твоя
Хай усі помруть від заздрості
Що вони критикують те, як ми любимо один одного
Щоб це кохання таке щире і прекрасне
Ніхто його так не ламає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди