Lamento Borincano - Javier Solis
С переводом

Lamento Borincano - Javier Solis

Альбом
Antología: La Colección Definitiva
Год
2020
Язык
`Іспанська`
Длительность
398320

Нижче наведено текст пісні Lamento Borincano , виконавця - Javier Solis з перекладом

Текст пісні Lamento Borincano "

Оригінальний текст із перекладом

Lamento Borincano

Javier Solis

Оригинальный текст

Sale loco de contento con su cargamento para la ciudad, ay, para la ciudad

Lleva en su pensamiento todo un mundo lleno de felicidad, si, de felicidad

Piensa en remediar la situación del hogar que és toda su ilusión, si Y alegre el jibarito va pensando así, diciendo aí, cantando así por el camino:

«Si vendo toda carga mi Dios querido, un traje a mi viejita voy a comprar»

Y alegre también su yegua va al presentir que su cantar es como un himno de alegria

En esto le sorprende la luz del día

Y llegan al mercado de la ciudad

Pasa la mañana intera sin que nadie quiera su carga comprar, ay,

su carga comprar

Todo, todo está desierto, el pueblo está muerto de necessidad, ay, de necesidad

Se oye este lamento por doquier

En mi desdichada Borinquen, sí

Y triste el jibarito va Pensando así, diciendo así, llorando así por el camino:

«Que será de Borinquen mi Dios querido?

Que será de mis hijos y de mi hogar»

Bborinquen, la tierra del Edén

Y que al cantar el gran Gautier llamó la perla de los mares

Ahora que te mueres com tus pesares

Déjame que te cante you también

Перевод песни

Він божеволіє зі своїм вантажем за місто, ой, за місто

Він несе в своїх думках цілий світ, повний щастя, так, щастя

Він думає про те, щоб виправити ситуацію вдома, що є його ілюзією, якщо І щасливий джибаріто думає так, говорячи там, так співаючи по дорозі:

«Якщо я продам весь свій вантаж, мій милий Боже, я куплю костюм для своєї старенької»

І її кобила теж буде щаслива, коли відчує, що її спів — як гімн радості

У цьому його дивує денне світло

І приходять на міський ринок

Він проводить цілий ранок, і ніхто не хоче купити його вантаж, о,

купити вантаж

Усе, все безлюдне, місто вмерло від необхідності, о, від необхідності

Цей лемент лунає всюди

У моєму жалюгідному Borinquen, так

І джибаріто сумний Думає так, каже так, так плаче по дорозі:

«Що буде з Борінквеном, мій дорогий Боже?

Що буде з моїми дітьми та моїм домом»

Бборінквен, земля Едему

І це під час співу великого Готьє назвали перлиною морів

Тепер, коли ти помреш зі своїми печалями

Дозволь і я тобі заспівати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди