La Luna y el Toro - Javier Solis
С переводом

La Luna y el Toro - Javier Solis

  • Альбом: Antología: La Colección Definitiva

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:30

Нижче наведено текст пісні La Luna y el Toro , виконавця - Javier Solis з перекладом

Текст пісні La Luna y el Toro "

Оригінальний текст із перекладом

La Luna y el Toro

Javier Solis

Оригинальный текст

La luna se está peinando

En los espejos del río

Y un toro la está mirando

Entre la jara escondido

Cuando llega la alegre mañana

Y la luna se escapa del río

El torito se mete en el agua

Embistiendo al ver que se ha ido

Y ese toro enamorado de la luna

Que abandona por la noche la «maná»

Es pintado de amapola y aceituna

Y le puso Campanero el mayoral

Los romeros de los montes

Le besan la frente

Las estrellas de los cielos

Lo bañan de plata

Y el torito, que es bravío

De casta valiente

Abanicos de colores

Parecen sus patas

La luna viene esta noche

Con una bata de cola

Y un toro la está mirando

Entre la jara y la sombra

Y en la cara del agua del río

Donde duerme la luna lunera

El torito, celoso perdido

La vigila como un centinela

Y ese toro enamorado de la luna

Que abandona por la noche la «maná»

Es pintado de amapola y aceituna

Y le puso Campanero el mayoral

Los romeros de los montes

Le besan la frente

Las estrellas de los cielos

Lo bañan de plata

Y el torito, que es bravío

De casta valiente

Y el rocío de las flores

Le lavan la cara

El rocío de las flores

Le lavan la cara

Перевод песни

місяць розчісується

У дзеркалах річки

А на неї дивиться бик

Серед кам'яної троянди схована

Коли настане радісний ранок

І місяць тікає з річки

Маленький бичок забирається у воду

Поспішає побачити, що його немає

І той бик, закоханий у місяць

Це залишає «мана» на ніч

Він пофарбований в мак і оливку

А мер назвав його Кампанеро

Паломники гір

вони цілують його в лоб

зірки небесні

Купають його в сріблі

І бичок, який сміливий

хороброї касти

кольорові віяла

Вони схожі на його ноги

сьогодні вночі прийде місяць

З бата де колою

А на неї дивиться бик

Між трояндою і тінню

І в обличчя річка вода

Де спить місяць

Маленький бичок, ревнивий програв

Він стежить за нею, як сторож

І той бик, закоханий у місяць

Це залишає «мана» на ніч

Він пофарбований в мак і оливку

А мер назвав його Кампанеро

Паломники гір

вони цілують його в лоб

зірки небесні

Купають його в сріблі

І бичок, який сміливий

хороброї касти

І роса на квітах

вони вмивають йому обличчя

роса квітів

вони вмивають йому обличчя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди