Нижче наведено текст пісні Wait 'Til You See What's Next , виконавця - Jason Robert Brown з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jason Robert Brown
Monday comes, and it feels like the end of the line
There’s nothing to say, there’s nowhere to go
There’s no one to listen
Monday comes, I decide to reclaim what is mine
In spite of myself, I’m dying to know
What’s across the road?
What’s behind the wall?
What’s around the corner?
And what will it take 'til I find my way?
Will it be today?
Will it be too late?
Wait 'til you see what’s next
Just beyond the hill, just along the river
There’s something that’s pulling me out the door
Try for something more, try for something great
And wait 'til you see what’s next
Step by step, when it’s hard just to see or to hear
A ripple of doubt, a slack in the pace
A small hesitation
Step by step, then at last, when the fog starts to clear
I open my eyes, I’m ready to see
What’s across the road, what’s behind the wall
What’s around the corner
And what if it’s not what I thought I’d see?
What if it’s not for me?
Chalk it up to faith
And wait 'til you see what’s next
Just beyond the hill, just along the river
You thought that you knew how the path would turn
Something more to learn, open up the gate
And wait for the story you’ve never seen
Wait for the blue on the bough
Wait, there’s a flicker across the screen
Coming soon
Coming now
Just across the road, just behind the wall
Just around the corner
A new bit of history there to write
Something you all might underestimate
But wait 'til you see what’s next
Just beyond the hill, just along the river
We’re perched on the edge of the great abyss
What you can’t dismiss or anticipate
Just wait, wait 'til you see what’s next
(Just across the road, just around the corner)
Wait 'til you see what’s next
(Just across the road, just around the corner)
Wait 'til you see what’s next
(Just across the road, just around the corner)
Wait 'til you see what’s next
Настає понеділок, і здається, що чергу закінчилося
Нема чого казати, нема куди йти
Нема кому слухати
Настає понеділок, я вирішую повернути те, що є моїм
Не дивлячись на себе, я вмираю від бажання знати
Що через дорогу?
Що за стіною?
Що за рогом?
І що буде потрібно, поки я знайду свій шлях?
Це буде сьогодні?
Чи буде надто пізно?
Зачекайте, поки побачите, що буде далі
Просто за пагорбом, просто вздовж річки
Є щось, що тягне мене за двері
Спробуйте щось більше, спробуйте щось чудове
І зачекайте, поки побачите, що буде далі
Крок за кроком, коли важко просто побачити чи почути
Хвиля сумнівів, послаблення тему
Невелике вагання
Крок за кроком, а потім, нарешті, коли туман починає розсіюватися
Я відкриваю очі, я готовий бачити
Що через дорогу, що за стіною
Що за рогом
А що, якщо це не те, що я думав, що побачу?
А якщо це не для мене?
Припишіть це до віри
І зачекайте, поки побачите, що буде далі
Просто за пагорбом, просто вздовж річки
Ти думав, що знаєш, як повернеться шлях
Щось ще потрібно дізнатися, відкрийте ворота
І чекайте історії, яку ви ніколи не бачили
Дочекайтеся синього кольору на гілці
Зачекайте, на екрані мерехтить
Незабаром
Приходить зараз
Просто через дорогу, відразу за стіною
Тут за рогом
Тут можна написати новий шматок історії
Щось, що ви всі можете недооцінити
Але зачекайте, поки побачите, що буде далі
Просто за пагорбом, просто вздовж річки
Ми сидимо на краю великої прірви
Те, що ви не можете відкинути або передбачити
Зачекайте, зачекайте, поки побачите, що буде далі
(Просто через дорогу, просто за рогом)
Зачекайте, поки побачите, що буде далі
(Просто через дорогу, просто за рогом)
Зачекайте, поки побачите, що буде далі
(Просто через дорогу, просто за рогом)
Зачекайте, поки побачите, що буде далі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди