Нижче наведено текст пісні Only Human , виконавця - Jason Mraz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jason Mraz
A squirrel in the tree is he watching me
Does he give a damn?
Does he care who I am?
I’m just a man, is that all I am
Are my manners misinterpreted words or only human?
I’m human
Murderous crow, hey what you know
What you reading about, what you hold in your toes
Is that a twig, are you a dove of peace
A black dove undercover, with another puzzle piece
Are you a riddle to solve all along?
Or am I over thinking thoughts of human after all
Only human
Made of flesh, made of sand, made of human
The planet’s talking about a revolution
The natural laws ain’t got no constitution
They’ve got a right to live their own life
But we keep paving over paradise
Cause we’re only human
Yes we are, only human
If it’s our only excuse do you think we’ll keep on being only human
Yes we are, yes we are
Only human, only human, only human
So far
Up in the major’s tree, the one he planted back when he was just a boy
Back in 1923
Thirty meters and a foot, take a look, take a climb
What you’ll find is the product of a seed
The seed is sown, all alone
It grows above, with a heart of love
Sharp and shelter of the animals of land and cold weather breathing
We’re all breathing in
The planet’s talking about a revolution
The natural laws ain’t got no constitution
They’ve got a right to live their own life
But we keep paving over paradise
Cause we’re only human
Yes we are, only human
If it’s our only excuse do you think we’ll keep on being only human
Yes we are, yes we are
Only human, only human, only human
So far
And this place it will outlive me
Before I get to heaven I’ll climb that tree
And I will have to give my thanks
For giving me the branch to swing on
If I ever fall in love
I’ll have to give myself a baby
I will let my children have their way
Cause we’re only human, yes we are
Only human, so far, so far
Білка на дереві — він дивиться на мене
Йому байдуже?
Йому байдуже, хто я?
Я просто чоловік, це все, що я є
Мої манери невірно витлумачені словами чи лише люди?
я людина
Убивча ворона, ей, що ти знаєш
Про що ви читаєте, що тримаєте в пальцях ніг
Це гілка, чи ти голуб миру
Чорний голуб під прикриттям із ще одним шматочком головоломки
Ви —загадку, яку потрібно розгадувати весь час?
Або я все-таки надто думаю про людину
Тільки людський
Зроблений із м’яса, із піску, із людського
Планета говорить про революцію
Природні закони не мають конституції
Вони мають право прожити власне життя
Але ми продовжуємо мостувати рай
Бо ми лише люди
Так, ми є, лише люди
Якщо це наше єдине виправдання, ви думаєте, що ми й надалі будемо лише людьми
Так, ми, так, ми
Тільки людина, тільки людина, тільки людина
Так далеко
Вгорі на дереві майора, тому, що він посадив ще, коли був ще хлопчиком
Ще в 1923 році
Тридцять метрів і фут, подивіться, підніміться
Те, що ви знайдете, — це продукт насіння
Насіння посіяне, зовсім одне
Воно зростає вище, із серцем любові
Гостре та притулок тварин суші та дихання холодної погоди
Ми всі вдихаємо
Планета говорить про революцію
Природні закони не мають конституції
Вони мають право прожити власне життя
Але ми продовжуємо мостувати рай
Бо ми лише люди
Так, ми є, лише люди
Якщо це наше єдине виправдання, ви думаєте, що ми й надалі будемо лише людьми
Так, ми, так, ми
Тільки людина, тільки людина, тільки людина
Так далеко
І це місце переживе мене
Перш ніж я потраплю в рай, я залізу на це дерево
І мені доведеться подякувати
За те, що дав мені гілку, на якій можна гойдатися
Якщо я коли закохаюсь
Мені доведеться народити собі дитину
Я дозволю моїм дітям по-своєму
Тому що ми лише люди, так, так
Тільки людина, поки що, поки що
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди