Нижче наведено текст пісні El café de la morena , виконавця - Jarabe De Palo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jarabe De Palo
Ayayayay
canta un gallo a su gallina
a la salida del alba
vayavayavaya
en la estación de las flores
aquí el que no vuela corre.
Ayayayay
quién me pone una cerveza
pa quitarme la vergüenza
vayavayavaya
aunque me parezca a un pavo
en verdad soy un parao.
Y me sentaré en la puerta
del Café de la Morena
y a la primera que pase
le soltaré una de buena.
Ayayayay
y solté una de buena
y aun me duelte la respuesta
vayavayavaya
pa una vez que el río suena
y ha caído una tormenta.
Ayayayay
y a partir de ese momento
practico con el ejemplo.
Pa un día que me solté el pelo
aunme zumban las orejas.
Venga ponga unas cervezas
que tengo la boca seca.
Y me sentaré en la puerta
del Café de la Morena
y a la primera que pase
le soltaré una de buena.
Y me sentaré en la puerta
del Café de la Morena
y a la primera que pase…
Y me sentaré en la puerta
del Café de la Morena
y a la primera que pase…
Ай, ай, ай, ай
півень співає своїй курці
на світанку
Ого
в сезон квітів
тут той, хто не літає, біжить.
Ай, ай, ай, ай
хто може принести мені пива
щоб забрати мій сором
Ого
хоча я схожий на індика
Я справді парао.
А я сяду біля дверей
Кафе де ла Морена
і вперше це трапляється
Я підкину тобі хорошу.
Ай, ай, ай, ай
і я випустив одну з хороших
і відповідь мені досі боляче
Ого
pa колись річка гуде
і впала буря.
Ай, ай, ай, ай
І з цього моменту
Практикую на прикладі.
За день, коли я розпустила волосся
У вухах усе ще дзвенить.
прийди, постави пива
У мене сухість у роті.
А я сяду біля дверей
Кафе де ла Морена
і вперше це трапляється
Я підкину тобі хорошу.
А я сяду біля дверей
Кафе де ла Морена
і вперше це трапляється...
А я сяду біля дверей
Кафе де ла Морена
і вперше це трапляється...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди