Нижче наведено текст пісні 1986. Gads , виконавця - Janis Stibelis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Janis Stibelis
Nav kritusi vēl Berlīnes mūra siena
Ir 1986. gads, sāk skanēt mana pirmā bungmašīna
Un TV ekrānā parādījies dīvains skats
Tur balets skan visu nakti
Bet sētas puikām iet tik jautri
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Ir pamodušies ļaudis te un tur
Bet melu impērijas pamatiem vēl jāiztur
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Tā lēnām melu celtās sienas brūk
Un impērijas kalpu rindas mūk un jūk
Un tagad perestroika plosās ielās
Ir 1986. gads, ir parādījies karogs sarkanbalti sarkans
Un atkal TV ekrānā ir redzams dīvains skats
Pie varas kārtējais mūdzis
Kam it neviens neko nav lūdzis
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Ir pamodušies ļaudis te un tur
Bet melu impērijas pamatiem vēl jāiztur
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Tā lēnām melu celtās sienas brūk
Un impērijas kalpu rindas jūk un mūk
Un impērijas kalpu rindas jūk un mūk
«Man pieder tēvu zeme ar visām atmatām
Man pašam kungam būt, man pašam arājam»
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Ir pamodušies ļaudis te un tur
Bet melu impērijas pamatiem vēl jāiztur
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Tā lēnām melu celtās sienas brūk
Un impērijas kalpu rindas jūk un mūk
Un impērijas kalpu rindas mūk un jūk
Bet pēkšņi gaisā virmo kaut kas tāds…
Ir sācies tas, ko nevar aptvert prāts
Tā lēnām melu celtās sienas brūk
Un impērijas kalpu rindas jūk un mūk
Un impērijas kalpu rindas mūk un jūk, mūk un jūk
Берлінська стіна ще не впала
Зараз 1986 рік, моя перша драм-машина починає грати
І на екрані телевізора постало дивне видовище
Там цілу ніч грає балет
Але фермерські хлопці дуже весело проводять час
Але раптом щось витає в повітрі...
Почалося те, чого розум не може осягнути
Тут і там є пробуджені люди
Але основи імперії брехні ще мають вистояти
Але раптом щось витає в повітрі...
Почалося те, чого розум не може осягнути
Так повільно руйнуються стіни, збудовані брехнею
А ряди служителів Імперії розбухають і розсипаються
А зараз на вулицях лютує перебудова
1986 рік, з'явився червоно-біло-червоний прапор
І знову дивне видовище на екрані телевізора
Ще одне життя при владі
У якого ніхто нічого не просив
Але раптом щось витає в повітрі...
Почалося те, чого розум не може осягнути
Тут і там є пробуджені люди
Але основи імперії брехні ще мають вистояти
Але раптом щось витає в повітрі...
Почалося те, чого розум не може осягнути
Так повільно руйнуються стіни, збудовані брехнею
А ряди служителів Імперії зростають і зростають
А ряди служителів Імперії зростають і зростають
«Мені належить земля моїх батьків з усіма пустками
Бути собі паном, бути собі плугом»
Але раптом щось витає в повітрі...
Почалося те, чого розум не може осягнути
Тут і там є пробуджені люди
Але основи імперії брехні ще мають вистояти
Але раптом щось витає в повітрі...
Почалося те, чого розум не може осягнути
Так повільно руйнуються стіни, збудовані брехнею
А ряди служителів Імперії зростають і зростають
А ряди служителів Імперії розбухають і розсипаються
Але раптом щось витає в повітрі...
Почалося те, чого розум не може осягнути
Так повільно руйнуються стіни, збудовані брехнею
А ряди служителів Імперії зростають і зростають
А ряди слуг імперії стукають і стукають, стукають і стукають
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди