
Нижче наведено текст пісні Oh, Maker , виконавця - Janelle Monáe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Janelle Monáe
I hear the drizzle of the rain
It’s falling from my window
And in the corners of my mind
I hope that I’ll get to see you again
La da di da di da di da di my friend
I hear the colors in the flowers
Just like the candle snuffed at dawn
You’re here, you’re near, you’re there and then you’re gone
La da die da die da die da die
Suffering in sinking sand
All the hurt
See, I’m really lost, baby
We suffered a rare, rare blue
So much hurt
On this earth
But you loved me
And I really dared to love you, too
Perhaps what I mean to say is
Is that it’s amazing that your love was mine
Oh, Maker, tell me did you know
This love would burn so yellow?
Becoming orange and, in its time
Explode from grey to black then bloody wine
La da di da di da di da di
Oh, Maker, have you ever loved
Or known just what it was?
I can’t imagine the bitter end
Of all the beauty that we’re living in
Oh, no
Suffering in sinking sand
All the hurt
See, I’m really lost, baby
We suffered a rare, rare blue
So much hurt
On this earth
But you loved me
And I really dared to love you, too
Perhaps what I mean to say is
Is that it’s amazing that your love was mine
Lost inside a lonely world where lovers pay the price
Barely get the sound of music to love and go dance to
Now it’s time for us to go and no one ever has to know
Your love’s in my pocket and your eyes, eyes are in my
Eyes in my soul, no one will know it but me
Я чую мряку дощу
Він падає з мого вікна
І в куточках мого розуму
Я сподіваюся, що я знову побачу вас
La da di da di da di da di my friend
Я чую кольори квітів
Так само, як свічка, що загасла на світанку
Ти тут, ти поруч, ти там, а потім тебе нема
La da die da die da die da die
Страждання в тонущому піску
Всі боляче
Бачиш, я справді розгубився, дитино
Ми страждали рідкісним, рідкісним синім
Дуже боляче
На цій землі
Але ти любив мене
І я дійсно наважився полюбити тебе
Можливо, я хочу сказати
Це дивно, що твоя любов була моєю
О, Творець, скажи мені, чи знаєш?
Ця любов горіла б таким жовтим?
Ставши помаранчевим і, свого часу
Вибухати від сірого до чорного, а потім кривавого вина
La da di da di da di da di
О, Творець, чи любив ти коли-небудь
Або просто відомо, що це було?
Я не уявляю гіркого кінця
З усієї краси, якою ми живемо
О ні
Страждання в тонущому піску
Всі боляче
Бачиш, я справді розгубився, дитино
Ми страждали рідкісним, рідкісним синім
Дуже боляче
На цій землі
Але ти любив мене
І я дійсно наважився полюбити тебе
Можливо, я хочу сказати
Це дивно, що твоя любов була моєю
Загублений у самотньому світі, де закохані платять ціну
Навряд чи полюбіть музику та йди танцювати
Тепер нам пора йти, і ніхто ніколи не повинен знати
Твоя любов у моїй кишені, а твої очі, очі в моїй
Очі в моїй душі, ніхто цього не дізнається, крім мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди