Silent Words - Jan Johnston
С переводом

Silent Words - Jan Johnston

Альбом
Emerging
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
210570

Нижче наведено текст пісні Silent Words , виконавця - Jan Johnston з перекладом

Текст пісні Silent Words "

Оригінальний текст із перекладом

Silent Words

Jan Johnston

Оригинальный текст

I can answear the questions im asking myself

Altough im reaching deeper

I taste the words, they want to scream

I feel detached

flying high.

im i really here?

im i really here?

should i let go ore hold thight?

Prisons of love.

should i let go ore hold thight?

Im safe now.

Is destiny calling?

I sense you, I know you, i love you.

Is destiny calling?

I look into your eyes, and now i belive you

you are my sunrise, i trust you.

Its you i idealize and now i need you

You kiss my heart goodbye, and now i love you

love you…

I was falling asleep within your silky breath

my breathing brings you nearer.

I hear your voice, the silent words

love «skotching"love

lets go sides, im a really here?

im a really here?

should i let go ore hold thight?

Prisons of love.

should i let go ore hold thight?

Im safe now.

Is destiny calling?

I sense you, I know you, i love you.

Is destiny calling?

I look into your eyes, and now i belive you

you are my sunrise, i trust you.

Its you that «havilasied"and now i need you

You kiss my lips goodbye, and now i love you

love you…

im safe now.

im safe now.

im safe now.

Перевод песни

Я можу відповісти на запитання, які ставлю собі

Хоча я досягаю глибше

Я на смак слова, вони хочуть кричати

Я відчуваю себе відстороненим

високо летить.

я справді тут?

я справді тут?

чи варто відпустити або триматися?

В'язниці кохання.

чи варто відпустити або триматися?

Зараз я в безпеці.

Чи кличе доля?

Я відчуваю тебе, я знаю тебе, я люблю тебе.

Чи кличе доля?

Я дивлюсь у твої очі, і тепер я тобі вірю

ти мій схід сонця, я тобі довіряю.

Це тебе я ідеалізую, і тепер ти мені потрібен

Ти цілуєш моє серце на прощання, і тепер я люблю тебе

люблю тебе…

Я засинав у вашому шовковистому диханні

моє дихання наближає тебе.

Я чую твій голос, мовчазні слова

love «skotching» love

відпустимо сторони, я справді тут?

я справді тут?

чи варто відпустити або триматися?

В'язниці кохання.

чи варто відпустити або триматися?

Зараз я в безпеці.

Чи кличе доля?

Я відчуваю тебе, я знаю тебе, я люблю тебе.

Чи кличе доля?

Я дивлюсь у твої очі, і тепер я тобі вірю

ти мій схід сонця, я тобі довіряю.

Це ти «хавиласував», і тепер ти мені потрібен

Ти цілуєш мої губи на прощання, і тепер я люблю тебе

люблю тебе…

зараз я в безпеці.

зараз я в безпеці.

зараз я в безпеці.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди