Unafraid - Jan Johnston, Paul Oakenfold
С переводом

Unafraid - Jan Johnston, Paul Oakenfold

  • Альбом: Emerging

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:20

Нижче наведено текст пісні Unafraid , виконавця - Jan Johnston, Paul Oakenfold з перекладом

Текст пісні Unafraid "

Оригінальний текст із перекладом

Unafraid

Jan Johnston, Paul Oakenfold

Оригинальный текст

The chase is on for happiness,

a pleasure so immense no words could tell you,

and in this love, I’ll be your temple,

with me alone, you’ll be complete

your emptiness wont ease the pain,

you no longer my story, someone should tell you,

I’m, balancing the curbs, so unafraid,

yeah, i might fall into the road,

and hit my head,?

a season spent?

ooh, I’m, measuring your words, dont hesitate,

how cleverly you ramble

but its too late, the debt is paid,

desire’s gone, the light has died,

those golden moments, the colours fading,

the storm has left the tranquil earth,

my breathing slowing,

it’s obsolete,

there’s magic in each melting hour,

no, I can’t resist, someone should tell you

I’m, balancing the curbs, so unafraid,

yeah, i might fall into the road,

and hit my head,?

a season spent?

ooh, I’m, measuring your words, don’t hesitate,

how cleverly you ramble

but its too late, the debt is paid,

so unafraid, so unafraid

and in my hand is a faith

(so unafraid)

I’m, balancing the curbs, so unafraid,

yeah, I might fall into the road,

and hit my head,?

a season spent?

ooh, I’m, measuring your words, dont hesitate,

how cleverly you ramble

but it’s too late, so unafraid

so unafraid

yeah, I might fall into the road,

and hit my head,?

a season spent?

I’m, measuring your words, dont hesitate,

how cleverly you ramble

but its too late

I’m unafraid

Перевод песни

Погоня за щастям,

 насолода настільки велике ні слова не можуть сказати вам,

і в цій любові я буду твоїм храмом,

зі мною наодинці ви будете повні

твоя порожнеча не полегшить болю,

ти більше не моя історія, хтось повинен тобі розповісти,

Я, балансуючи бордюри, так не боюся,

так, я можу впасти на дорогу,

і вдарився головою,?

витрачений сезон?

о, я міркую твої слова, не вагайся,

як ти спритно бредеш

але вже пізно, борг сплачено,

бажання зникло, світло померло,

ті золоті миті, кольори тьмяніють,

буря покинула спокійну землю,

моє дихання сповільнюється,

це застаріло,

у кожній годині танення є магія,

ні, я не можу встояти, хтось повинен тобі сказати

Я, балансуючи бордюри, так не боюся,

так, я можу впасти на дорогу,

і вдарився головою,?

витрачений сезон?

ой, я міркую твої слова, не вагайся,

як ти спритно бредеш

але вже пізно, борг сплачено,

так не боїться, так не боїться

і в моїй руці віра

(так не боїться)

Я, балансуючи бордюри, так не боюся,

так, я можу впасти на дорогу,

і вдарився головою,?

витрачений сезон?

о, я міркую твої слова, не вагайся,

як ти спритно бредеш

але вже надто пізно, тому не боїшся

так не боїться

так, я можу впасти на дорогу,

і вдарився головою,?

витрачений сезон?

Я, вимірюючи твої слова, не вагайся,

як ти спритно бредеш

але вже пізно

я не боюся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди