Нижче наведено текст пісні The Submarine Races , виконавця - Jan & Dean з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jan & Dean
My baby don’t like fancy places
She just wants to make it to the submarine races
She really goes for ―
Hey!
Hey buddy!
Hey, hey
Get out of here, would you?
Hey, are you gonna score some submarine races?
Well, it’s sort of an excuse, you know
Excuse?
At first she didn’t know what it was all ―
Look, hey, buddy, I’d sure like to go along
'Cause I really like submarines
No you don’t know ―
You know, I’ve been studying 'em
Since I been a little whippersnapper
No, you don’t understand there
Since I been knee-high to a periscopy
No, actually it’s just an excuse ―
Why I studied about all the famous ones
You know, like the Nautilus and the U2
Well, we just go down to the beach
And we sort of park by the ―
Park?
Well, I’d be glad to go with you
And look out the window
Well, I don’t think really my girl would like that too
Much because we like to ―
Well, just tell her I’m just trying to like a friend you know
No, well, it’s just kind of private
There’s really no races
You know what I mean?
Oh, there aren’t?
Well
You mean that you can just look
At 'em can’t you, like from afar, you know
Well, see really what we do ―
I’d like to observe them from your window if I could
No, but you can’t because we just go down and park
Like on the end of Chautauqua there ―
Chautauqua?
And like we, like, look at the ocean ―
Look at the ocean?
Well I’d like to look at the ocean
With you fellow, you know
No, but I look at her and she looks and me
And we smile and ―
Yeah, I’d smile, too, if I looked at you, buddy
Well, anyhow, I’d sure like to come along
Now, look, if you just take me along with you
I’ll do nothing but sit in the backseat and build my Revell submarine kit race
Well, we don’t particularly want you along
Well, look now, I’ll be very quiet, very quiet
I’ll even let you glue on my conning tower
Well, you’re not necessarily involved in the whole situation…
Моя дитина не любить розкішні місця
Вона просто хоче діти на перегонах підводних човнів
Вона справді підходить ―
Гей!
Агов, приятель!
Гей, гей
Іди звідси, чи не так?
Гей, ти збираєшся виграти кілька гонок на підводних човнах?
Ну, це свого роду виправдання, знаєте
Вибачте?
Спочатку вона не знала, що це все ―
Слухай, привіт, друже, я б хотів підійти
Тому що я дуже люблю підводні човни
Ні, ви не знаєте ―
Знаєш, я їх вивчав
З тих пір, як я був маленьким хлюпцем
Ні, ви там не розумієте
Оскільки я був по коліно до перископії
Ні, насправді це просто виправдання ―
Чому я вивчив про всіх відомих
Ви знаєте, як Nautilus і U2
Ну, ми просто спускаємося на пляж
І ми як припаркуємося біля ―
Паркувати?
Ну, я був би радий поїхати з вами
І подивись у вікно
Ну, я не думаю, що моїй дівчині це теж сподобається
Багато чого тому, що ми любимо ―
Ну, просто скажи їй, що я просто намагаюся сподобатися другому, якого ти знаєш
Ні, це просто приватно
Насправді немає перегонів
Ти знаєш, що я маю на увазі?
Ой, нема?
Добре
Ви маєте на увазі, що можете просто подивитися
На них ти не можеш, як здалеку, розумієш
Ну, подивіться справді, що ми робимо ―
Я хотів би спостерігати за ними з вашого вікна, якщо можу
Ні, але ви не можете, тому що ми просто спускаємося і паркуємось
Як на кінці Шатокуа там ―
Chautauqua?
І як ми дивимось на океан ―
Подивіться на океан?
Я хотів би поглянути на океан
З тобою, друже, знаєш
Ні, але я дивлюсь на неї, а вона дивиться на мене
І ми усміхаємося і ―
Так, я б теж посміхнувся, якби подивився на тебе, друже
Так чи інакше, я б хотів прийти
А тепер дивіться, якщо ви просто візьмете мене з собою
Я нічого не робитиму, окрім як сидітиму на задньому сидінні й буду брати участь у змаганнях із підводним човном Revell
Ну, ми не особливо хочемо, щоб ви були разом
Ну, дивись, я буду дуже тихо, дуже тихо
Я навіть дозволю вам приклеїти мою бойову
Ну, ви не обов’язково причетні до всієї ситуації…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди