Mulholland - Jan & Dean
С переводом

Mulholland - Jan & Dean

  • Альбом: Carnival of Sound

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:14

Нижче наведено текст пісні Mulholland , виконавця - Jan & Dean з перекладом

Текст пісні Mulholland "

Оригінальний текст із перекладом

Mulholland

Jan & Dean

Оригинальный текст

Where the mountains reach up to the sky

Mulholland

High above all the lights

Waiting there for me

I’m goin' up tonight that’s for sure

Mulholland

'Cause every day’s such a drag

All day long I sleep

Ah, but every night I turn on

Mulholland

The air is clear, the past is near

And then it’s time to leave

Oh no

I feel wasted all day long

Mulholland

The nothing hours, how they drag

Till the nighttime comes 'round

Now the sun’s all right but I dig the night

Mulholland

My mind is free, there’s more to see

Than any place I know

So for tonight, till it’s light

Mulholland

A place for me, where I will be

Spending all my time

Mulholland

«Have you been to Mulholland before?

No, have you?

Hey, who are you?

How’d you get in my car?

I don’t go in your car

Hey get outta my car

Where’s that girl I was with?

Right here, baby

Oh, come over here

Who is it, a guy?

Wait a second, it’s my turn now

You already had it, man.

Gimme a break

Hey wait a second, baby

Come on

Get your hands off of her, man

Hey wait

You can’t do this

Yes we can, man.

Come on

What are you guys laughing about?

Hey, this is the police.

I’m gonna bust all you people

The police?

Oh no, no.

We can’t stop

Ah

Hurry up

Jan, get your hands off me.

You got the wrong one, man

No sir, I don’t

We don’t

I don’t know why, or who, or how

But we did it, and that’s important

Hey, somebody’s got my underpants

Oh no, it isn’t.

No, it isn’t

No sir-ree, that’s my baby

Yes sir.

You know me, baby

It’s not that, Don

Ah…»

Перевод песни

Де гори сягають до неба

Малхолланд

Високо над усіма вогнями

Там чекають на мене

Я піду сьогодні ввечері, це точно

Малхолланд

Тому що кожен день такий важкий

Цілий день я сплю

Але щовечора я вмикаю

Малхолланд

Повітря чисте, минуле близько

І тоді настав час виходити

О ні

Я відчуваю себе втраченим цілий день

Малхолланд

Години нічого, як вони тягнуться

Поки не настане ніч

Зараз сонце добре, але я копаю ніч

Малхолланд

Мій розум вільний, є що побачити

Ніж у будь-якому місці, яке я знаю

Тож на сьогоднішній вечір, поки не світає

Малхолланд

Місце для мене, де я буду

Я витрачаю весь свій час

Малхолланд

«Ви були раніше в Малхолланді?

Ні, а ти?

Гей, хто ти?

Як ви потрапили в мою машину?

Я не їду у вашій машині

Гей, виходь з моєї автомобіля

Де та дівчина, з якою я був?

Тут, дитино

Ой, підійди сюди

Хто це, хлопець?

Зачекайте секунду, тепер моя черга

Ти вже мав це, чоловіче.

Дайте мені перерву

Гей, зачекай секунду, дитино

Давай

Геть від неї руки, чоловіче

Гей, чекай

Ви не можете це робити

Так, ми можемо, чоловіче.

Давай

Чого ви, хлопці, смієтесь?

Гей, це поліція.

Я вас усіх розберу

Поліція?

Ні, ні.

Ми не можемо зупинитися

ах

Поспішай

Ян, геть від мене руки.

Ти помилився, чоловіче

Ні, сер, я не знаю

Ми не

Я не знаю чому, чи хто чи як

Але ми це зробили, і це важливо

Гей, у когось є мої труси

О, ні, це не так.

Ні, не

Ні, сер-рі, це моя дитина

Так, сер.

Ти мене знаєш, дитино

Це не те, Доне

Ах…»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди