From the Woods!! - James Vincent McMorrow
С переводом

From the Woods!! - James Vincent McMorrow

  • Альбом: Early In the Morning

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні From the Woods!! , виконавця - James Vincent McMorrow з перекладом

Текст пісні From the Woods!! "

Оригінальний текст із перекладом

From the Woods!!

James Vincent McMorrow

Оригинальный текст

From the woods, from the woods

They are coming from the woods

Riding horses cloaked in gray

Make their way to my door

Lay their boots upon my floor

Wash their hands and start to pray

But I am gone, I am not there

I have followed mountain bears

To a cave of deepest home

There I wait by the mouth

As the smoke it flushes out

Then I’ll slowly drag one home

All these things are ever lost

Stillness has brought my love to cost

From the woods, from the woods

Once a vision from the woods

At a point between two tracks

Bound by tape and by wire

Bruised and beaten in the fire

So the metals faded black

Newer ropes, stronger nets

Have us plumbing further depths

For the wolves we’ll never be

Should we go?

Would we die?

If the weight it was to slide

Drag our secrets to the sea

All these things are ever lost

Stillness has brought my love to cost

I taste the sulfur on my breath

And I see the blood pool on the step

The moon so thick, the wounds so fresh

And all is well

From the woods, from the woods

They are coming from the woods

From the woods, from the woods

They are coming from the woods

From the woods, from the woods

They are coming from the woods

From the woods, from the woods

They are coming from the woods

From the woods, from the woods

They are coming from the woods

From the woods, from the woods

They are coming from the woods

Перевод песни

З лісу, з лісу

Вони йдуть з лісу

Верхові коні, закуті в сіре

Пройдіть до моїх дверей

Покладіть їхні чоботи на мою підлогу

Вимийте їм руки та почніть молитися

Але мене немає, мене немає

Я пішов за гірськими ведмедями

До печери найглибшого дому

Там я чекаю біля рота

У міру диму виливається

Тоді я повільно потягну одну додому

Всі ці речі завжди втрачені

Тиша принесла мою любов до ціни

З лісу, з лісу

Одного разу видіння з лісу

У точці між двома доріжками

Перев’язані стрічкою та дротом

Побитий і побитий у вогні

Тож метали стали чорними

Новіші мотузки, міцніші сітки

Дозвольте нам провести сантехніку на більшу глибину

Для вовків ми ніколи не будемо

Ми повинні йти?

Ми б померли?

Якби вага він був ковзати

Перетягніть наші секрети до моря

Всі ці речі завжди втрачені

Тиша принесла мою любов до ціни

Я пробую сірку на подиху

І я бачу калюжу крові на сходині

Місяць такий густий, рани такі свіжі

І все добре

З лісу, з лісу

Вони йдуть з лісу

З лісу, з лісу

Вони йдуть з лісу

З лісу, з лісу

Вони йдуть з лісу

З лісу, з лісу

Вони йдуть з лісу

З лісу, з лісу

Вони йдуть з лісу

З лісу, з лісу

Вони йдуть з лісу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди