Нижче наведено текст пісні Brighter Kind Of Love , виконавця - James Morrison з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
James Morrison
I roll up another one 'cause it helps me to forget
How I’m lying all alone in this half-empty bed
'Cause every day, I’m waking up with the darkness closing in
I got to try and find a way to start again
And so I knock back another one like the answer’s in the glass
I need to find a little happiness, is it too much to ask?
I’m so tired of coming home with the darkness as my friend
It’s getting so much harder to pretend
Everybody’s looking for a brighter kind of love
Something that’ll get us through the night and light us up
Something that’ll last beyond the morning when you’re gone
Love don’t fade away, love don’t fade away
Everybody’s looking for a brighter kind, a brighter kind of love kind of love
Is there something beautiful hiding way beyond the clouds?
Maybe soon it’ll shine down, I just can’t feel it now
I won’t stop 'til it’s bright in me, it can never be too much
But all I know is nothing’s not enough
But everybody’s looking for a brighter kind of love
Something that’ll get us through the night and light us up
Something that’ll last beyond the morning when you’re gone
Love don’t fade away, love don’t fade away
Everybody’s looking for a brighter kind, a brighter kind of love kind of love
And only for a moment I feel satisfied, but then
Something always brings me crashing back to earth again
And I’m tired of having darkness as my friend (Ooh, yeah)
It’s getting hard, it’s getting harder to pretend
But everybody’s looking for a brighter kind of love
Something that’ll get us through the night and light us up
Something that’ll last beyond the morning when you’re gone
Love don’t fade away, love don’t fade away
Everybody’s looking for a brighter kind, a brighter kind of love kind of love
A brighter kind, a brighter kind of love
Я згортаю ще одну, бо вона допомагає забути
Як я лежу сам у цьому напівпорожньому ліжку
Тому що кожного дня я прокидаюся з темрявою, що наближається
Я му спробувати і знайти способ розпочати знову
І тому я відбиваю ще одну, наче відповідь у склі
Мені потрібно знайти трошки щастя, не забагато просити?
Я так втомився вертатися додому з темрявою як мій друг
Прикидатися стає набагато важче
Усі шукають яскравішого роду кохання
Щось, що перенесе нас крізь ніч і освітить нас
Щось, що триватиме до ранку, коли вас не буде
Любов не згасає, любов не згасає
Усі шукають яскравішого роду, яскравішого роду кохання
Чи є щось прекрасне, що ховається за хмарами?
Можливо, незабаром він засяє, я просто не відчуваю це зараз
Я не зупинюся, поки це не стане яскравим у мені, цього ніколи не може бути занадто багато
Але все, що я знаю, — нічого не достатньо
Але всі шукають яскравішого роду кохання
Щось, що перенесе нас крізь ніч і освітить нас
Щось, що триватиме до ранку, коли вас не буде
Любов не згасає, любов не згасає
Усі шукають яскравішого роду, яскравішого роду кохання
І лише на мить я відчуваю себе задоволеним, але потім
Щось завжди повертає мене на землю
І я втомився від темряви як мого друга (О, так)
Стає важче, стає важче прикидатися
Але всі шукають яскравішого роду кохання
Щось, що перенесе нас крізь ніч і освітить нас
Щось, що триватиме до ранку, коли вас не буде
Любов не згасає, любов не згасає
Усі шукають яскравішого роду, яскравішого роду кохання
Яскравіший вид, яскравіший вид кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди