Walls And Doors - Jackson Browne
С переводом

Walls And Doors - Jackson Browne

Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
361380

Нижче наведено текст пісні Walls And Doors , виконавця - Jackson Browne з перекладом

Текст пісні Walls And Doors "

Оригінальний текст із перекладом

Walls And Doors

Jackson Browne

Оригинальный текст

Ever since the world’s existed

There’s one thing that is certain

There are those who build walls

And those who open doors

Ah but this my love I’m thinking you already knew

For some it’s always winter

While others have the spring

Some people find good fortune

While others never find a thing

Ah but this my love is something you already knew

That’s how it’s always been

And I know you know it

There can be freedom only when nobody owns it

Going to say that again

'Cause I know you know it

There can be freedom only when nobody owns it

Of what use is the moon

If you don’t have the night?

Of what use is a windmill

With no Quixote left who’ll fight?

Ah but this my love is something you already knew

At some point on the horizon

Sky can be confused with earth

Some people dream of God

While others dream of wealth

But of course my love this is what you see out on the street

It’s how it’s always been

And I know you know it

There can be freedom only when nobody owns it

Let me say that again

'Cause I know that we both know it

There can be freedom only when nobody owns it

When nobody owns it

When nobody owns it

When nobody owns it

When nobody owns it

Ever since the world’s existed

There’s one thing that is certain

Some people build walls

Others open doors

Перевод песни

Відтоді, як існує світ

Є одна річ, яка певна

Є ті, хто будує стіни

І ті, хто відкриває двері

Ах, але це моя любов, я думаю, ти вже знаєш

Для когось це завжди зима

Поки інші мають пружину

Деякі люди знаходять удачу

Тоді як інші ніколи нічого не знаходять

Ах, але це моя любов — це те, що ви вже знали

Так було завжди

І я знаю, що ви це знаєте

Свобода може бути лише тоді, коли її ніхто не володіє

Скажу це ще раз

Бо я знаю, що ти це знаєш

Свобода може бути лише тоді, коли її ніхто не володіє

Яка користь від місяця

Якщо у вас немає ночі?

Яка користь від вітряка

Хто буде битися, якщо не залишилося «Кіхота»?

Ах, але це моя любов — це те, що ви вже знали

У якийсь момент на горизонті

Небо можна сплутати із землею

Деякі люди мріють про Бога

Тоді як інші мріють про багатство

Але, звісно, ​​моя любов, це те, що ти бачиш на вулиці

Так було завжди

І я знаю, що ви це знаєте

Свобода може бути лише тоді, коли її ніхто не володіє

Дозвольте мені сказати це ще раз

Тому що я знаю, що ми обоє це знаємо

Свобода може бути лише тоді, коли її ніхто не володіє

Коли нею ніхто не володіє

Коли нею ніхто не володіє

Коли нею ніхто не володіє

Коли нею ніхто не володіє

Відтоді, як існує світ

Є одна річ, яка певна

Деякі люди будують стіни

Інші відкривають двері

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди