Some Bridges - Jackson Browne
С переводом

Some Bridges - Jackson Browne

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:51

Нижче наведено текст пісні Some Bridges , виконавця - Jackson Browne з перекладом

Текст пісні Some Bridges "

Оригінальний текст із перекладом

Some Bridges

Jackson Browne

Оригинальный текст

Every day I walk out in this torn up world

And I fight to survive

I’m laughing when I make it to the Saturday

And I’m alive

Carrying your smile with me Carrying your smile with me Everywhere I look I see this world slippin' down

That low road, day by day

And I just go on working for the things I need

And making my own way

Carrying your smile with me, oh yea

Carrying your smile with me Take a walk on the troubled side of this old town

Take a walk on the broken streets and the buildings falling down

Look at all these kids with nothing but trouble in their eyes

Trouble in their future, trouble in their lives

Some bridges are falling down

Some bridges are still around

Take a walk on the shaded uptown avenue

Some people are doing well no matter how they do And I know there’s more to life than what you own

But I see so many good things, things I’ve never known

Some bridges are falling down

Some bridges are still around

Every night I listen to the sound of the street

Lying in my bed

I love to see the dreams that are dancing there

In the light above your head

And sometimes I get so weary

And when hope is caving in You fill me with your love and your laughter, baby

Until I get back up again

Carrying your smile with me

(Take a walk on the streets of this divided town)

Carrying your smile with me

(Take a walk on the smoking edge of the battleground)

Carrying your smile with me

(Take a look at the situation, the poverty and the desperation)

(Take the time for the realization)

Everyday I’m carrying your smile with me

(Take a walk in the daylight)

Carrying your smile with me

(Some bridges are falling down)

Carrying your smile with me

(Some bridges are still around)

Перевод песни

Кожен день я виходжу в цей розірваний світ

І я борюся, щоб вижити

Я сміюся, коли добігаю до суботи

І я живий

Носи свою посмішку зі мною Несу свою посмішку зі мною Куди я подивлюсь, я бачу, як цей світ ковзає вниз

Ця низька дорога день за днем

І я просто продовжую працювати для тих речей, які мені потрібні

І прокладаю власний шлях

Несу твою посмішку зі мною, о, так

Несуть зі мною свою посмішку. Прогуляйтеся неспокійною стороною цього старого міста

Пройдіться розбитими вулицями та будівлями, що падають

Подивіться на всіх цих дітей, у очах яких немає нічого, крім проблем

Проблеми в їхньому майбутньому, проблеми в їхньому житті

Деякі мости падають

Деякі мости все ще стоять поруч

Прогуляйтеся по затіненому проспекту в центрі міста

Деяким людям все добре, незалежно від того, як вони роблять, і я знаю, що в житті є більше, ніж те, що ви маєте

Але я бачу так багато хорошого, чого ніколи не знав

Деякі мости падають

Деякі мости все ще стоять поруч

Щовечора я слухаю звук вулиці

Лежа в моєму ліжку

Я люблю бачити сни, які там танцюють

У світлі над головою

І іноді я так втомлююся

І коли надія пропадає Ти наповнюєш мене своєю любов’ю та своїм сміхом, дитино

Поки я знову не піднімусь

Несучи свою посмішку зі мною

(Прогуляйтеся вулицями цього розділеного міста)

Несучи свою посмішку зі мною

(Прогуляйтеся по димлячому краю поля битви)

Несучи свою посмішку зі мною

(Подивіться на ситуацію, бідність і відчай)

(Витратьте час на усвідомлення)

Кожен день я ношу з собою твою посмішку

(Прогуляйтеся при денному світлі)

Несучи свою посмішку зі мною

(Деякі мости падають)

Несучи свою посмішку зі мною

(Деякі мости все ще є поруч)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди