Lawless Avenues - Jackson Browne
С переводом

Lawless Avenues - Jackson Browne

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:38

Нижче наведено текст пісні Lawless Avenues , виконавця - Jackson Browne з перекладом

Текст пісні Lawless Avenues "

Оригінальний текст із перекладом

Lawless Avenues

Jackson Browne

Оригинальный текст

Papa hit him, Mama kissed him

Made him go to Catechism

With the sisters in their black and white

And all the time those city streets

Were teaching him another kind of wisdom

When to run and when to fight

Up at the playground after school

Listening to tales of the prison system

And those lawless avenues

Dawn on a half darkened street

A child’s footsteps repeat

And something there turns them

Down those lawless avenues

Silent Joe went down so bad

He was the strongest fighter the avenues had

Stabbed in the chest--he went down swinging

Someone from some other part of town

No one even seen it coming down

And you don’t hear no church bells ringing

And in the violent night the police light

Sweeps across the lots and the yards

Following those lawless avenues

Down on a half darkened street

Armies advance and retreat

And struggle to take control

From those lawless avenues

Manuelito’s sister Rosa

Ran away with a surfer from Hermosa

Manuelito, cuida a Rosa

Hay mira como estan las cosas!

(Manuelito take care of Rosa

--Look at how things are)

But who could blame her after she saw

Every boy die who could have gotten close to her

Rosa es joven u solo quiere

Ver la belleza del mundo

(Rosa is young and only wants

To see the beauty of the world)

Manuel said--

«You gotta fight for what you want in this life»

Just before they shipped him overseas to 'Nam

Otra guerra sin razon

Otra guerra sin fin, sin honor

(Another war without reason

Another war without end, without honor)

And she was fighting to understand

When they shipped Manuelito’s body home

All she heard was one more shot

Echoing down lawless avenues

Hoy amigo, tal igual como ayer

La lucha en el barrio no cambia

Nuestros hijos son los que han de crecer

Por ley de la calle, viviendo entre abrazos

Y chingazos

(Today my friend, just like yesterday

The struggle in the barrio doesn’t change

Our children are the ones to grow up

By the law of the street

Living between hugs and blows)

Down on a half darkened street

Fathers' and sons' lives repeat

And something there turns them

Down those lawless avenues

En el calor de la calle

(In the heat of the street)

Buscan valor en la calle

(Looking for valor in the street)

Hasta final de la calle

(Till the end of the street)

Перевод песни

Тато вдарив його, мама поцілувала

Змусив його піти на Катехізис

Із сестрами в чорно-білому

І весь час ці міські вулиці

Навчали його іншої мудрості

Коли бігти, а коли боротися

На ігровому майданчику після школи

Слухання розповідей про тюремну систему

І ті беззаконні проспекти

Світанок на напівтемній вулиці

Дитячі кроки повторюються

І щось там їх перевертає

По тих беззаконних алеях

Тихий Джо впав так погано

Він був найсильнішим бійцем, який був у авеню

Вдарили ножем у груди – він упав, розмахнувшись

Хтось із іншої частини міста

Ніхто навіть не бачив, як він знизився

І ви не чуєте, як дзвонять дзвони

І в люту ніч поліція запалює

Метає по ділянках і дворах

За тими беззаконними шляхами

Внизу на наполовину затемненій вулиці

Армії наступають і відступають

І намагаються взяти контроль

З тих беззаконних проспектів

Роза, сестра Мануеліто

Втік із серфінгістом із Ермоси

Мануеліто, cuida a Rosa

Hay mira como estan las cosas!

(Мануеліто подбає про Розу

--Подивіться, як справи)

Але хто міг її звинувачувати після того, як вона побачила

Кожен хлопчик загинув, хто міг наблизитися до неї

Rosa es joven u solo quiere

Ver la belleza del mundo

(Роза молода і тільки хоче

Щоб побачити красу світу)

Мануель сказав...

«Ти повинен боротися за те, чого хочеш у цьому житті»

Якраз перед тим, як вони відправили його за кордон до Нам

Otra guerra sin razon

Otra guerra sin fin, гріх честь

(Ще одна війна без причини

Ще одна війна без кінця, без честі)

І вона боролася, щоб зрозуміти

Коли вони відправили тіло Мануеліто додому

Усе, що вона почула, це ще один постріл

Відлуння беззаконних проспектів

Hoy amigo, tal igual como ayer

La lucha en el barrio no cambia

Nuestros hijos son los que han de crecer

Por ley de la calle, viviendo entre abrazos

Y chingazos

(Сьогодні мій друг, як і вчора

Боротьба в баріо не змінюється

Наші діти – це ті, що виростають

За законом вулиці

Життя між обіймами та ударами)

Внизу на наполовину затемненій вулиці

Життя батьків і синів повторюються

І щось там їх перевертає

По тих беззаконних алеях

En el calor de la calle

(У спеку на вулиці)

Buscan valor en la calle

(Шукаю доблесть на вулиці)

Hasta final de la calle

(До кінця вулиці)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди