Нижче наведено текст пісні Last Straw, AZ , виконавця - Jack's Mannequin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jack's Mannequin
Well, I heard that you went out last night.
You looked beautiful,
just like a bat beneath the moonlight.
I stayed home, took some vicadin.
Sometimes it’s all that I can do when I think about the President.
How did he become the President?
Oh, oh.
And I stayed awake
for a day or two, and I
thought about the world,
drank gin and watched the news.
And there are some things I’ll never understand:
why a country needs a god, and a woman needs a man?
And you never write me letters,
and you never send my sweaters
so I could stay warm when I was without you.
Without you, I don’t sleep…
I just dream.
And I scratched these words into my black notebook,
and I wrote my baby’s name uptop —
I knew she’d never look.
And I tried my best to fight the atmosphere,
To think the happy thoughts
that leave the phonelines clear.
I see Arizona stars from here,
but Peter Pan, you’re miles away!
And you never write me letters,
and you never send my sweaters
so you could stay warm when I was without you.
Without you I don’t have
a place that safe from all the monsters
that hide in my head, but sing me to sleep.
Sleep…
This is the last straw.
«This is the last straw,» she said.
And I won’t wait for you forever,
while you run around like JFK.
You watched that poor girl waste the best years of her life.
I’ll be damned if I am going out,
I will not go out that way!
And you never write me letters,
and you never send my sweaters
so you could stay warm when I was gone.
Without you, I don’t have
a place that’s safe from all the monsters
that hide in my head, and keep me 'til dawn.
I think
this is the last straw.
Ну, я чула, що ви вийшли вчора ввечері.
Ти виглядала красиво,
як кажан під місячним світлом.
Я залишився вдома, прийняв вікадин.
Іноді це все, що я можу зробити, коли думаю про Президента.
Як він став президентом?
о, о
І я не спав
на день-два, а я
думав про світ,
пив джин і дивився новини.
І є речі, які я ніколи не зрозумію:
чому країні потрібен бог, а жінці — чоловік?
І ти ніколи не пишеш мені листів,
і ти ніколи не посилаєш мені светри
щоб я міг зігрітися, коли був без тебе.
Без тебе я не сплю…
Я просто мрію.
І я записав ці слова у свій чорний блокнот,
і я написала ім’я моєї дитини —
Я знав, що вона ніколи не подивиться.
І я намагався з усіх сил боротися з атмосферою,
Думати щасливі думки
що залишає телефонні лінії чистими.
Звідси я бачу зірки Арізони,
але Пітер Пен, ти за милі!
І ти ніколи не пишеш мені листів,
і ти ніколи не посилаєш мені светри
щоб ти міг зігрітися, коли я був без тебе.
Без вас я не маю
місце, захищене від усіх монстрів
які ховаються в моїй голові, але співають мені, щоб спати.
спати…
Це остання крапля.
«Це остання крапля», — сказала вона.
І я не буду чекати на тебе вічно,
поки ти бігаєш, як JFK.
Ви спостерігали, як ця бідна дівчина марнувала найкращі роки свого життя.
Будь я проклятий, якщо я вийду,
Я не вийду таким шляхом!
І ти ніколи не пишеш мені листів,
і ти ніколи не посилаєш мені светри
щоб ти міг зігрітися, коли мене не буде.
Без вас я не маю
місце, захищене від усіх монстрів
що ховається в моїй голові і тримає мене до світанку.
Я думаю
це остання крапля.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди