Alleen Zijn - Jack, LiLA
С переводом

Alleen Zijn - Jack, LiLA

  • Альбом: Traplove

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 2:04

Нижче наведено текст пісні Alleen Zijn , виконавця - Jack, LiLA з перекладом

Текст пісні Alleen Zijn "

Оригінальний текст із перекладом

Alleen Zijn

Jack, LiLA

Оригинальный текст

Turn that bass up,

Niaggi, this that overseas drip

Ik kan niet alleen zijn

Bel je via FaceTime

Ik druk weg, want ik heb geen tijd

M’n hoofd is vol, ik wil alleen zijn

Niet alleen zijn, niet alleen zijn

Ik wil je bellen via FaceTime

Niet alleen zijn, niet alleen zijn

Ik wil je bellen via FaceTime

Baby, be my peace

Stylie jeans en d’r nagels zijn on fleek

Die Loubou’s die staan sexy, laat d’r shoppen in Paris

We livin' c’est la vie, ze wil

Zij wil niet alleen zijn

Ze blijft me bellen via FaceTime

Vierentwintig-zeven op de grind

Baby, ik heb geen tijd

Domme bitches die nu liegen over leeftijd

Zij zegt, «Kom mee, uh, ja je krijgt geen spijt»

M’n hoofd is vol, ik wil alleen zijn

En ga ik ergens heen, dan rij ik naar haar

Zeg me waar je bent, kom naar je toe

M’n outfit is on fleek, ik weet je loevt

Heb precies wat je zoekt

Ja, die andere zijn true

Ik kan niet alleen zijn

Bel je via FaceTime

Ik druk weg, want ik heb geen tijd

M’n hoofd is vol, ik wil alleen zijn

Niet alleen zijn, niet alleen zijn

Ik wil je bellen via FaceTime

Niet alleen zijn, niet alleen zijn

Ik wil je bellen via FaceTime

Перевод песни

підвищи цей бас,

Ніаггі, це що заморські капають

Я не можу бути один

Зателефонувати вам через FaceTime

Я віддаляюся, бо не маю часу

У мене повна голова, я хочу побути на самоті

Не бути самотнім, не бути самотнім

Я хочу зателефонувати вам через FaceTime

Не бути самотнім, не бути самотнім

Я хочу зателефонувати вам через FaceTime

Дитина, будь моїм миром

Стильні джинси та її нігті на гладкі

Ті Loubou, які виглядають сексуально, нехай роблять покупки в Парижі

Ми житимемо, вона буде

Вона не хоче бути одна

Вона постійно дзвонить мені у FaceTime

Двадцять чотири сім на гравії

Дитина, у мене немає часу

Дурні стерви, які зараз брешуть про вік

Вона каже: «Давай, ну так, ти не пошкодуєш»

У мене повна голова, я хочу побути на самоті

А якщо кудись їду, то їду до неї

Скажи мені, де ти, підійди до тебе

Я знаю, що мій одяг на флекс

Отримуйте саме те, що хочете

Так, інші правдиві

Я не можу бути один

Зателефонувати вам через FaceTime

Я віддаляюся, бо не маю часу

У мене повна голова, я хочу побути на самоті

Не бути самотнім, не бути самотнім

Я хочу зателефонувати вам через FaceTime

Не бути самотнім, не бути самотнім

Я хочу зателефонувати вам через FaceTime

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди