Нижче наведено текст пісні Cinematic , виконавця - Jack з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jack
I can see Cocteau
Dining with Picasso
I can see Warhol
Photographing Nico
Yeah yeah yeah
I was never there
I only read the book
I only saw the film
I only dreamed the dream
Until you and me…
I can hear Bukowski
Read aloud to John Fante
And there goes Allen
In love with Manhattan
Oh Oh Oh
I was never there
I only read the book
I only saw the film
I only dreamed the dream
Until you and me…
You and me
We’re some kind of stars
In some kind of film
In some kind of love
And the stage is made of
These streets we run down
And the beds we love on
Remember this when times get tough
And times are tough
So you reckon Pasolini
Was in love with Fellini
Yeah, well tell it to the landlord
As he’s kicking down our door
And it’s so chic to be poor
And we should speak french more
Oh yeah, I’ll be quoting poetry
When they finally sentence me
No, no, no
We were never there
We only watched the play
We only saw the film
We only dreamed the dream
Until you and me…
You and me
We’re some kind of stars
In some kind of film
In some kind of love
And the stage is made of
These streets we run down
And the beds we love on
Remember this when times get tough
And times are tough
Let me put my arm around your shoulder
You’ve been down
Tonight we’re looking older
We’ll buy cheap booze
And run through these backstreets
You’ll be Cleopatra and I’m Mark Antony
Я бачу Кокто
Вечеря з Пікассо
Я бачу Ворхола
Фотографування Ніко
так, так, так
Я ніколи там не був
Я тільки книгу
Я бачив лише фільм
Мені снився лише сон
Поки ти і я…
Я чую Буковського
Прочитайте вголос Джону Фанту
І ось Аллен
Закоханий у Манхеттен
О О О
Я ніколи там не був
Я тільки книгу
Я бачив лише фільм
Мені снився лише сон
Поки ти і я…
Ти і я
Ми якісь зірки
У якомусь фільмі
У якомусь коханні
І сцена зроблена з
Ці вулиці ми збігаємо
І ліжка, на яких ми любимо
Пам’ятайте про це, коли настають важкі часи
А часи важкі
Отже, ви вважаєте, що Пазоліні
Був закоханий у Фелліні
Так, скажи це орендодавцю
Коли він вибиває наші двері
І так шикарно бути бідним
І ми повинні більше говорити французькою
Так, я буду цитувати вірші
Коли мені нарешті присудять
Ні-ні-ні
Ми ніколи там не були
Ми лише дивилися виставу
Ми бачили лише фільм
Ми лише мріяли про сон
Поки ти і я…
Ти і я
Ми якісь зірки
У якомусь фільмі
У якомусь коханні
І сцена зроблена з
Ці вулиці ми збігаємо
І ліжка, на яких ми любимо
Пам’ятайте про це, коли настають важкі часи
А часи важкі
Дозвольте мені обійняти ваше плече
Ви впали
Сьогодні ввечері ми виглядаємо старшими
Купимо дешеве випивку
І бігти цими закутками
Ти будеш Клеопатра, а я – Марк Антоній
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди