Нижче наведено текст пісні That's Entertainment (The Band Wagon) , виконавця - Jack Buchanan, Fred Astaire з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jack Buchanan, Fred Astaire
A clown with his pants falling down
Or the dance that’s a dream of romance
Or the scene where the villain is mean
That’s entertainment!
The lights on the lady in tights
Or he bride with the guy by her side
Or the ball where she gives it her all
That’s entertainment!
The plot can be hot, simply teeming with sex
A gay divorcee who is after her ex
It could be Oedipus Rex
Where a chap kills his father and causes lots of bother
The clerk who is thrown out of work
By the boss who is thrown for a loss
By the skirt who is doing him dirt
The world is a stage;
the stage is a world of entertainment!
It might be a fight like you see on the screen
A swain getting slain for the love of a queen
Some great Shakespearean scene
Where a ghost and a prince meet, and everyone ends in mincemeat
The guy who was waving the flag
That began with the mystical hand
Hip hooray!
The American way
The world is a stage;
the stage is a world of entertainment!
Клоун зі спадаючими штанами
Або танець романтичної мрії
Або сцена, де лиходій злий
Це розвага!
Світло на жінці в колготках
Або він наречена з хлопцем поруч
Або м’яч, де вона викладається всю себе
Це розвага!
Сюжет може бути гарячим, просто насиченим сексом
Гей-розлучниця, яка шукає свого колишнього
Це може бути Цар Едіп
Де хлопчина вбиває свого батька та спричиняє багато турбот
Клерк, якого вигнали з роботи
Босом, якого кинули через програш
За спідницею, хто робить йому бруд
Світ – це сцена;
сцена – це світ розваг!
Це може бути бійка, як ви бачите на екрані
Лебідь, якого вбивають за любов до королеви
Якась чудова шекспірівська сцена
Де привид і принц зустрічаються, і всі закінчуються в фарші
Хлопець, який махав прапором
Це почалося з містичної руки
Хип ура!
Американський шлях
Світ – це сцена;
сцена – це світ розваг!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди