Нижче наведено текст пісні I WIll Rest In You , виконавця - Jaci Velasquez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jaci Velasquez
Lord, I’m in the dark,
Seems to me the line is dead when I come calling.
No one there, the sky is falling;
Lord, I need to know.
My mind is playing games again,
You’re right where You have always been.
Take me back to You,
The place that I once knew as a little child;
Constantly the eyes of God watched over me.
Oh, I want to be
In the place that I once knew as a little child,
Fall into the bed of faith prepared for me.
I will rest in You,
I will rest in You,
I will rest in You.
Tell me I’m a fool,
Tell me that You love me for the fool I am,
comfort me like only You can,
And tell me there’s a place
Where I can feel Your breath
Like sweet caresses on my face again.
Take me back to You,
The place that I once knew as a little child;
Constantly the eyes of God watched over me.
Oh, I want to be
In the place that I once knew as a little child,
Fall into the bed of faith prepared for me.
I will rest in You,
I will rest in You,
I will rest in You.
I will rest in You,
I will rest in You,
I will rest in You.
La la la la You.
La la la la la.
La la la la la-ah.
(You,) You la la la la You.
La la la la la-ah.
(You.)
Take me back to You.
The place that I once knew as a little child;
Constantly the eyes of God watched over me
Oh, I want to be
In the place that I once knew as a little child,
Fall into the bed of faith prepared for me.
I will rest in You,
I will rest in You,
I will rest in You.
I will rest in You,
I will rest in You,
I will rest in You.
Oh, la la la la la
I will rest in You.
(I) I will rest in You.
(in You)
I will rest in You.
(Sweet caresses)
I will rest in You.
I will rest in You.
(So take me back to You)
I will rest in You (I, I)
I will rest in You.
Господи, я в темряві,
Мені здається лінія мерла, коли я дзвоню.
Там нікого, небо падає;
Господи, мені потрібно знати.
Мій розум знову грає в ігри,
Ви там, де завжди були.
Поверни мене до себе,
Місце, яке я колись знав у дитинстві;
Постійно наді мною спостерігали Божі очі.
О, я хочу бути
У місці, яке я знав у дитинстві,
Впади на ліжко віри, підготовлене мені.
Я буду спочивати в Тобі,
Я буду спочивати в Тобі,
Я буду спочивати в Тобі.
Скажи мені, що я дурень,
Скажи мені що любиш мене за те, що я дурень,
потіш мене, як тільки ти можеш,
І скажи мені, що є місце
Де я відчую Твоє дихання
Знову як солодкі ласки на моєму обличчі.
Поверни мене до себе,
Місце, яке я колись знав у дитинстві;
Постійно наді мною спостерігали Божі очі.
О, я хочу бути
У місці, яке я знав у дитинстві,
Впади на ліжко віри, підготовлене мені.
Я буду спочивати в Тобі,
Я буду спочивати в Тобі,
Я буду спочивати в Тобі.
Я буду спочивати в Тобі,
Я буду спочивати в Тобі,
Я буду спочивати в Тобі.
La la la la You.
Ля-ля-ля-ля-ля.
Ля-ля-ля-ля-ля-а.
(Ви,) Ви la la la la la You.
Ля-ля-ля-ля-ля-а.
(Ви.)
Поверни мене до себе.
Місце, яке я колись знав у дитинстві;
Постійно наді мною спостерігали Божі очі
О, я хочу бути
У місці, яке я знав у дитинстві,
Впади на ліжко віри, підготовлене мені.
Я буду спочивати в Тобі,
Я буду спочивати в Тобі,
Я буду спочивати в Тобі.
Я буду спочивати в Тобі,
Я буду спочивати в Тобі,
Я буду спочивати в Тобі.
О, ля ля ля ля ля
Я буду спочивати в Тобі.
(Я) Я буду спочивати в Тобі.
(У тобі)
Я буду спочивати в Тобі.
(Солодкі ласки)
Я буду спочивати в Тобі.
Я буду спочивати в Тобі.
(Тож поверни мене до себе)
Я буду відпочивати в тобі (я, я)
Я буду спочивати в Тобі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди