Нижче наведено текст пісні Hymne , виконавця - J.B.O. з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
J.B.O.
Wer ist rosa angezogen?
Singt schöner noch als Johnny Logan?
Oh oh oh J.B.O
Wer mag kein Bier von einer gewissen AG?
Darf’s aber nicht sagen sonst tut’s vielleicht weh
Wer schläft nicht bis Bruck und startet die Feier?
Wer fürchtet den Rauch auf dem Dechsendorfer Weiher?
Oh oh oh J.B.O
Von wem werden Socken bei Wöhrl nur gekauft?
Von wem wird Kitzmann in Mengen gesauft?
Wer ist die tollste Band auf der Welt?
Verdient nur noch nicht dementsprechent viel Geld?
Oh oh oh J.B.O
Wer findet Krankheit und Krieg nicht sehr gut?
Hat auch mit Emanzipation Nichts am Hut?
Wer singt von Tagen, die gut sind zum Sterben?
Sei es auch nur gut für die, die was erben?
Oh oh oh J.B.O
Хто одягнений у рожеве?
Співає навіть краще, ніж Джонні Логан?
О, о, о, J.B.O
Хто не любить пиво від певного AG?
Але не кажіть цього, інакше це може зашкодити
Хто не спить, поки Брук не почне святкування?
Хто боїться диму на Dechsendorfer Weiher?
О, о, о, J.B.O
Хто тільки купує шкарпетки у Wöhrl?
Хто п'є Кіцман у великих кількостях?
Хто найкращий гурт у світі?
Просто ще не заробляєте стільки грошей?
О, о, о, J.B.O
Хто не любить хвороби та війни?
Також не має нічого спільного з емансипацією?
Хто співає дні, за які можна померти?
Чи добре це тільки тим, хто щось успадкує?
О, о, о, J.B.O
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди