I Bei Tempi - J-AX
С переводом

I Bei Tempi - J-AX

  • Альбом: Deca Dance

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні I Bei Tempi , виконавця - J-AX з перекладом

Текст пісні I Bei Tempi "

Оригінальний текст із перекладом

I Bei Tempi

J-AX

Оригинальный текст

Tanta nostalgia dei bei tempi andati

Nella mia radio sulla mia tv

Qui gli orologi si sono fermati

E scusami se non ne posso più

Quanti ricordi dei bei tempi andati

Quando la musica era dei professionisti

Artisti intonati e incravattati

Lo stesso dopati come ciclisti

Sempre la stessa storia cambia la cornice

È il tempo in cui lo si fa ma non lo si dice

Il sangue lavava il nero via dalle camice

E si vedevano in chiaro tutte le partite

Poi siamo nati noi gli anti-eroi

Che hai tutto quello che vuoi ma beati voi

Obbligati a fare il militare

Te la sei fatta e l’hai dovuta sposare

Forse nel ricordo la vita è più bella

O se stai dentro troppo ti manca la cella

Noi siamo quelli senza spina dorsale

Avete fatto un lavoro esemplare

Tanta nostalgia dei bei tempi andati

Nella mia radio sulla mia tv

Qui gli orologi si sono fermati

E scusami se non ne posso più

Tanta nostalgia dei bei tempi andati

Le stesse facce coi nomi cambiati

Quei tempi qui non sono mai passati

E a noi non passa più

La nostalgia è precoce nel mio paese

E prende ogni italiano dopo un bicchiere

Anche la gente della mia età

Che si commuove coi Duran Duran

Ma il mio ricordo non è positivo

Tutti vestivano americanino

Tutti sfottevano il mio cappellino

E venire dai quartieri non faceva figo

Al parco dove andavo da bambino

Chi si faceva non faceva un tiro

C’era Bettino e gente col bottino

Ma tutto ciò non si sapeva in giro

La gente andava a ballare riempiva il locale

Comunque a me non mi facevano entrare

Invece con 'sta crisi nei privé

Entra la classe media e le bestie come me

Tanta nostalgia dei bei tempi andati

Nella mia radio sulla mia tv

Qui gli orologi si sono fermati

E scusami se non ne posso più

Tanta nostalgia dei bei tempi andati

Le stesse facce coi nomi cambiati

Quei tempi qui non sono mai passati

E a noi non passa più

Stiamo affogando alla rotonda sul mare

Non mi passa più

E questo disco è il mio regalo d’amore a noi

A noi non passa più

Ma quando tocca a noi

Ma quando tocca a noi

Se chi ha la palla non vuole passare a noi

A noi non passa più

È così facile dividere il gruppo

Con voi l’han fatto ai tempi di Woodstock

Poi è bastato darvi uno stipendio

E anche il vostro movimento è andato distrutto

Ci lasciate un pianeta coi minuti contati

Diviso a comparti sigillati voi bianchi o colorati

Noi mescolati non targhettizzati crollano i mercati

Abbiamo già stroncato la discografia

E diamo gli ultimi colpi all’editoria

Guardateci ammazzare questa melodia

Ma l’assegno SIAE quello me lo dia

Che le faccio un remix di Romagna mia

Se un giorno Silvio manda la Carfagna via

Sempre la stessa storia ma non è la mia

Era tutta campagna ora è periferia

Tanta nostalgia dei bei tempi andati

Nella mia radio sulla mia tv

Qui gli orologi si sono fermati

E scusami se non ne posso più

Tanta nostalgia dei bei tempi andati

Le stesse facce coi nomi cambiati

Quei tempi qui non sono mai passati

E a noi non passa più

Перевод песни

Так багато ностальгії за старими добрими часами

У моєму радіо на моєму телевізорі

Тут годинники зупинилися

І мені шкода, якщо я більше не можу терпіти

Скільки спогадів про старі добрі часи

Коли музика була для професіоналів

Артисти в тон і краватку

Такі ж доповані, як велосипедисти

Одна і та ж історія завжди змінює кадр

Це час, коли це зроблено, але не сказано

Кров змила чорне з сорочок

І всі матчі було добре видно

Тоді ми народилися антигероями

У вас є все, що ви хочете, але вам пощастило

Змушений служити в армії

Ти зробив це, і ти повинен був на ній одружитися

Можливо, в пам'яті життя прекрасніше

Або, якщо ви перебуваєте в занадто багато, ви пропустите камеру

Ми без хребта

Ви виконали зразкову роботу

Так багато ностальгії за старими добрими часами

У моєму радіо на моєму телевізорі

Тут годинники зупинилися

І мені шкода, якщо я більше не можу терпіти

Так багато ностальгії за старими добрими часами

Ті самі обличчя зі зміненими іменами

Ті часи тут ніколи не минули

І до нас це вже не переходить

Ностальгія є передчасною в моїй країні

І кожного італійця він приймає за чаркою

Навіть люди мого віку

Хто рухається з Duran Duran

Але моя пам'ять не позитивна

Усі носили американіно

Усі глузували з моєї шапки

І приїжджати з околиць було не круто

У парк, де я ходив у дитинстві

Хто не стріляв

Був Беттіно і люди з награбованим

Але про все це не знали навколо

Люди пішли танцювати і заповнили місце

Проте мене не пустили

Натомість з кризою в приватних кімнатах

Увійдіть до середнього класу і таких звірів, як я

Так багато ностальгії за старими добрими часами

У моєму радіо на моєму телевізорі

Тут годинники зупинилися

І мені шкода, якщо я більше не можу терпіти

Так багато ностальгії за старими добрими часами

Ті самі обличчя зі зміненими іменами

Ті часи тут ніколи не минули

І до нас це вже не переходить

Тонемо на кільцевій розв’язці на морі

Мене це вже не проходить

І цей запис — мій подарунок любові до нас

До нас це вже не переходить

Але коли прийде наша черга

Але коли прийде наша черга

Якщо той, у кого є м'яч, не хоче передавати нам

До нас це вже не переходить

Так легко розділити групу

Вони зробили це з вами за часів Вудстока

Тоді достатньо було дати вам зарплату

І ваш рух також було знищено

Ви залишаєте нам планету з пронумерованими хвилинами

Розділені на герметичні відсіки ви білого або кольорового

Ми змішані нецільові ринки колапсу

Ми вже покінчили з дискографією

А давайте видатим останні хіти

Дивіться, як ми вбиваємо цю мелодію

Але дайте мені чек SIAE

Що я роблю ремікс на свою Романью

Якщо одного дня Сільвіо відправить Карфанью

Завжди та сама історія, але не моя

Це було все сільське місце, тепер це передмістя

Так багато ностальгії за старими добрими часами

У моєму радіо на моєму телевізорі

Тут годинники зупинилися

І мені шкода, якщо я більше не можу терпіти

Так багато ностальгії за старими добрими часами

Ті самі обличчя зі зміненими іменами

Ті часи тут ніколи не минули

І до нас це вже не переходить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди