J'attends qu'elle m'aime - IZAID
С переводом

J'attends qu'elle m'aime - IZAID

Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
162000

Нижче наведено текст пісні J'attends qu'elle m'aime , виконавця - IZAID з перекладом

Текст пісні J'attends qu'elle m'aime "

Оригінальний текст із перекладом

J'attends qu'elle m'aime

IZAID

Оригинальный текст

Je pense à toi quand j’suis pas content, l’impression que rien n’est clarifié

Je te fais des signes, mais toi pas comprendre, je m’en bas les couilles de

notre amitié

Mon coeur va vite, toi tu prends ton temps

Je choisis mes mots pour pas t’abîmer (ouais)

Je sais que t’as mal depuis trop longtemps, si t’as plus de coeur je le

fabriquerai

Je relis tes messages comme une énigme

J’vais bien quand tu me parles

J’attends de trouver le bon code secret, pour ouvrir la porte

Je suis pas comme celui qui va me précéder, non j’suis bien plus fort

De tout les sourires t’es mon préféré, j’calcule plus les autres

J’veux pas qu’elle me zap, qu’elle me mette a l'écart

Elle est différente, elle est bonne, elle est classe

Elle me prend pour un joueur ouais c’est le cas

Pour elle j’effacerai toutes les traces de mes pas (yah)

Bloqué sur le tel j’attends son message, j’ai peur que d’une chose c’est qu’on

se parle plus

Quand je ferme les yeux je vois son visage

J’touche la cible dans le coin de ma vue

J’suis invincible quand on s’voit (woa woa)

Elle est ma cocaïne

J’ai qu’un but l’avoir dans mes bras (woa woa)

Pour l’reste de ma vie

Elle a mon cœur entre ses doigts (woa woa)

Je sais pas ce qu’il m’arrive

Je m’attache mais je lui montre pas (woa woa)

J’ai peur qu’ont s’abîment

Je laisserai jamais tout les autres t’abattre, être avec toi c’est ma récompense

Te faire rire, ouais j’en suis capable

Faire un bout de chemin

Dis moi qu’est ce que t’en penses?

J’connais toute sa vie

Je sais qu’je l’aime

J’ai passé des années sous la pluie, c’est mon soleil

J’vois plus rien autour

Quand elle sourit, j’ressens plus ma peine

J’regarde le temps passer sans un bruit

J’attends qu’elle m’aime

J’connais toute sa vie

Je sais qu’je l’aime

J’ai passé des années sous la pluie, c’est mon soleil

J’vois plus rien autour

Quand elle sourit, j’ressens plus ma peine

J’regarde le temps passer sans un bruit

J’attends qu’elle m’aime

J’attends qu’elle m’aime, m’aime, m’aime, m’aime, m’aime

J’attends qu’elle m’aime, m’aime, m’aime, m’aime, m’aime

J’attends qu’elle m’aime, m’aime, m’aime, m’aime, m’aime

Перевод песни

Я думаю про тебе, коли мені неприємно, таке враження, що нічого не прояснилося

Я тобі махаю, а ти не розумієш, я напиваю собі дупу

наша дружба

Моє серце б'ється швидко, ти не поспішай

Я вибираю свої слова, щоб не завдати тобі болю (так)

Я знаю, що ти страждаєш надто довго, якщо у тебе більше серця, я зроблю це

буде виготовляти

Я читаю ваші повідомлення, як загадку

Мені добре, коли ти зі мною розмовляєш

Я чекаю, щоб знайти правильний секретний код, щоб відкрити двері

Я не такий, як той, хто буде переді мною, ні, я набагато сильніший

З усмішок ти мені найулюбленіша, інші я вже не рахую

Я не хочу, щоб вона мене забивала, відставляла в сторону

Вона інша, вона хороша, вона стильна

Вона думає, що я гравець, так

Заради неї я зітру всі свої сліди (ага)

Застряг на телефоні, я чекаю його повідомлення, я боюся, що одне те, що ми

більше не розмовляйте один з одним

Коли я закриваю очі, я бачу її обличчя

Я потрапив у ціль кутом прицілу

Я непереможний, коли ми бачимо один одного (woa woa)

Вона мій кокаїн

У мене є лише одна ціль - мати її в своїх обіймах (воа, ваа)

Для іншої частини мого життя

Вона взяла моє серце між своїх пальців (woa woa)

Я не знаю, що зі мною відбувається

Я прив'язуюсь, але не показую їй (вау-вау)

Я боюся, що ми пошкоджені

Я ніколи не дозволю іншим збити тебе, бути з тобою — моя нагорода

Змусити вас сміятися, так, я можу

Пройти довгий шлях

Скажи мені, що ти думаєш?

Я знаю все його життя

Я знаю, що люблю це

Я провів роки під дощем, це моє сонце

Навколо нічого не бачу

Коли вона посміхається, я більше не відчуваю свого болю

Я спостерігаю, як час минає без звуку

Я чекаю, коли вона полюбить мене

Я знаю все його життя

Я знаю, що люблю це

Я провів роки під дощем, це моє сонце

Навколо нічого не бачу

Коли вона посміхається, я більше не відчуваю свого болю

Я спостерігаю, як час минає без звуку

Я чекаю, коли вона полюбить мене

Я чекаю, що вона полюбить мене, полюбить мене, полюбить мене, полюбить мене, полюбить мене

Я чекаю, що вона полюбить мене, полюбить мене, полюбить мене, полюбить мене, полюбить мене

Я чекаю, що вона полюбить мене, полюбить мене, полюбить мене, полюбить мене, полюбить мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди