Masentunut Ameeba - Ismo Alanko
С переводом

Masentunut Ameeba - Ismo Alanko

  • Альбом: Kun Suomi Putos Puusta

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 4:57

Нижче наведено текст пісні Masentunut Ameeba , виконавця - Ismo Alanko з перекладом

Текст пісні Masentunut Ameeba "

Оригінальний текст із перекладом

Masentunut Ameeba

Ismo Alanko

Оригинальный текст

Et sä voisi rakastaa mua edes vähän tänä yönä

Et sä voisi olla mulle vähän kiltti tänä yönä

Mull' on vitun paha olla, minä tartten lohdutusta

Et sä voisi rakastaa mua edes vähän tänä yönä

Mua täytyy helliä ja rakastaa

Mua täytyy ymmärtää ja lohduttaa

Minä olen masentunut, minä olen ameeba

Masentunut ameeba, masentunut ameeba

Ymmärtäkää, lohduttakaa

Taiteilijan suurta persoonaa

Nyt on hyvä yö, nyt on hyvä yö

Nyt on hyvä yö, lumottu kuu, nyt on hyvä yö

Nyt on hyvä yö, kirsikkasuu, nyt on hyvä yö

Nyt on hyvä yö, lumottu kuu, nyt on hyvä yö

Nyt on hyvä yö, lumottu kuu

Nyt on hyvä yö, värjätty suu, nyt on hyvä yö

Nyt on hyvä yö, nyt on hyvä yö

Et sä voisi rakastaa mua edes vähän tänä yönä

Minun elämäni vuotaa, kaikki kurjat vuodet vuotaa

Tartten naisen kosketusta, koska olen hyvä jätkä

Et sä voisi olla mulle armonpala tänä yönä

On pitkä, kimmoisa yö, tiedät sen

On pitkä, kimmoisa yö, tunnet sen

Minä olen masentunut, minä olen ameeba

Elämä on kidutusta, joululaulut kertoo meille

Tonttu-ukot hyppii, hei, mutt'

Elämä on kidutusta, ikävää ja kovin synkkää

Et sä voisi rakastaa mua edes vähän tänä yönä

Et sä voisi rakastaa mua edes vähän tänä yönä

Et sä voisi rakastaa mua edes vähän tänä yönä

Et sä voisi rakastaa mua edes vähän tänä yönä

Et sä voisi rakastaa mua edes vähän tänä yönä

Перевод песни

Сьогодні ввечері ти не міг мене любити навіть трохи

Ти не міг бути до мене трохи добрим сьогодні ввечері

Це чертовски погано бути, я втішаюся

Сьогодні ввечері ти не міг мене любити навіть трохи

Мене потрібно балувати і любити

Мене потрібно зрозуміти і втішити

Я в депресії, я амеба

Пригнічена амеба, депресивна амеба

Зрозумійте, втіште

Велика особистість митця

Тепер добра ніч, тепер добра ніч

Зараз добра ніч, зачарований місяць, тепер добра ніч

Тепер на добраніч, вишневий рото, тепер добра ніч

Зараз добра ніч, зачарований місяць, тепер добра ніч

Тепер доброї ночі, зачарований місяць

Тепер добра ніч, фарбований рот, тепер добра ніч

Тепер добра ніч, тепер добра ніч

Сьогодні ввечері ти не міг мене любити навіть трохи

Моє життя витікає, всі злиденні роки витікають

Я хапаю жіночий дотик, тому що я хороший хлопець

Ви не могли б бути для мене часткою ласки цієї ночі

Це довга, стійка ніч, ви це знаєте

Це довга, стійка ніч, ви це відчуваєте

Я в депресії, я амеба

Життя – це катування, розповідають щедрівки

Ельф-хміль стрибає, гей, але

Життя - це тортури, сумне і дуже похмуре

Сьогодні ввечері ти не міг мене любити навіть трохи

Сьогодні ввечері ти не міг мене любити навіть трохи

Сьогодні ввечері ти не міг мене любити навіть трохи

Сьогодні ввечері ти не міг мене любити навіть трохи

Сьогодні ввечері ти не міг мене любити навіть трохи

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди