Hetki Hautausmaalla - Ismo Alanko
С переводом

Hetki Hautausmaalla - Ismo Alanko

  • Альбом: Kun Suomi Putos Puusta

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні Hetki Hautausmaalla , виконавця - Ismo Alanko з перекладом

Текст пісні Hetki Hautausmaalla "

Оригінальний текст із перекладом

Hetki Hautausmaalla

Ismo Alanko

Оригинальный текст

Mä tuijotan kiveä jossa seisoo

Kuolleen toverini nimi

Tänne mä päädyn itsekin

Vaikka kuinka riuhtoisin

Hänen nauravat kasvonsa mätänevät

Kouransa maatuvat

Ja vaikka se kalvoi se tuhannen markkaa

Niin enää ei tunnu missään

Tuijotan kiveä jossa seisoo

Kuolleen toverini nimi

Hänen vaalea tukkansa kasvaa vaan

Vaikka lumi jo peittää maan

Hän nukkuu vastoin tahtoaan

Matoja poskillaan

Siihen mä päädyn itsekin

Vaikka kuinka riuhtoisin

Siis ota mua kädestä, mennään pois

Halataan vielä kun ehditään

Hetkellinen onnen tunnen kesken kaiken

Kesken koko olemisen, turhantärkeyden

Ja kesken kaiken

Mä tuijotan kiveä jossa seisoo

Kuolleen miehen nimi

Tänne mä päädyn itsekin

Vaikka kuinka riuhtoisin

Vaikka linnoissa herrana kulkisin

Käskyjä jakaisin

Niin multaa suussa makaisin

Lopulta kuitenkin

Siis hellitä hetkeksi poikaparka

Halataan vielä kun ehditään

Hetkellinen onnen tunne kesken kaiken

Kesken koko olemisen, turhantärkeyden

Ja kesken kaiken

Ne tuhannet kauniit päivät

Kuulin katkeruuden ääntä

Mä omaa mieltäni tuijotin

Ajalle hävisin

Nyt mun kalpeat kasvoni mätänevät

Luuni maatuvat

Ja vaikka se kalvoi se tuhannen markkaa

Niin enää ei tunnu missään

Mä tuijotan kiveä jossa seisoo

Mun kuolleen ruumiini nimi

Перевод песни

Я дивлюся на камінь, де він стоїть

Ім'я мого покійного супутника

Я сам опинюся тут

Яким би нестримним

Його сміється обличчя гниє

Їх грейфери розсипаються

І навіть якщо зняв це за тисячу марок

Такого більше ніде не відчувається

Я дивлюся на камінь, де він стоїть

Ім'я мого покійного супутника

Її світле волосся росте, але

Хоча сніг уже вкриває землю

Спить проти своєї волі

Черви на щоках

Я сам там опинюся

Яким би нестримним

Тож візьми мене за руку, ходімо

Давайте обіймемо його, коли будемо мати час

Миттєве щастя я відчуваю серед усього

Посеред цілості, дарма

І в середині всього цього

Я дивлюся на камінь, де він стоїть

Ім'я померлого

Я сам опинюся тут

Яким би нестримним

Навіть у замках як джентльмен

Я поділився командами

Так цвіль у роті лягла

Зрештою, однак

Тож побалуйте свого хлопчика на хвилинку

Давайте обіймемо його, коли будемо мати час

Миттєве відчуття щастя посеред усього

Посеред цілості, дарма

І в середині всього цього

Ті тисячі прекрасних днів

Я почув звук гіркоти

Я дивився на власний розум

Я втратив час

Тепер моє бліде обличчя гниє

Мої кістки розсипаються

І навіть якщо зняв це за тисячу марок

Такого більше ніде не відчувається

Я дивлюся на камінь, де він стоїть

Ім'я мого мертвого тіла

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди