Tu - Iris, Florin Chilian
С переводом

Tu - Iris, Florin Chilian

  • Год: 2007
  • Язык: Румунська
  • Длительность: 5:21

Нижче наведено текст пісні Tu , виконавця - Iris, Florin Chilian з перекладом

Текст пісні Tu "

Оригінальний текст із перекладом

Tu

Iris, Florin Chilian

Оригинальный текст

Tu

Numai tu cand vei pleca

Mangaierea, cu tine o vei purta

Da, tu

Mi-aduc aminte

Erau vremuri cand

Nu ne minteam

Cand cuvintele cantau

Si daca cerul

Nori razleti ne daruia

Ploaia lor ne curata

Ce s-a intamplat de atunci nu stiu

Stiu ca totul, totul e schimbat

S-a pierdut ceva

Cantecul s-a risipit

Cat de mult ne-a indepartat

Tu,

Tu ai sa faci din mine zbor

Ca sa cad cand mi-este dor

De-al tau suras

Si vad din nou primaveri

Patul verde proaspat

Cand in iarba ne culcam

Stelele noptii

Stralucirea ochilor purtau

Imi spuneau ca suntem vii

Ce?

Ce s-a intamplat de atunci nu stiu

Stiu ca..

Stiu ca totul, totul e schimbat

A ruginit..

A ruginit iarba, iarba

Care ne primea

Ochii s-au instrainat

Tu, linistea dintr-un cuvant

Tu, ai sa faci din mine vant

Tu, cand vei pleca

Stiu ca tu

O sa faci din mine zbor

Am sa cad si mi-este dor

De-al tau suras

Dar tu poti sa pleci

Sa iei ce vrei

Cantecul ce l-am avut

Nu-l vei uita

Da tu, tu

Tu ai dreptul sa ma alungi

Noptile cu stele

Mereu le vei vedea

Tu, numai tu

Da, tu

Cand vei pleca

Mangaierea mea

Cu tine tu o vei lua

Tu, da tu

Tu vrei sa dispari dar

In valurile mari pe mine

Tu ma vei vedea

Mi-aduc aminte

Erau vremuri cand

Nu ne minteam

Cand cuvintele cantau

Si daca cerul

Nori razleti ne daruia

Ploaia lor ne curata...

Перевод песни

ви

Тільки ти, коли підеш

Ласка, ти понесеш її з собою

Так ти

я пам'ятаю

Були часи, коли

Ми не брехали

Коли слова співали

А якщо небо

Розсіяні хмари дали б нам

Їх дощ очищає нас

Я не знаю, що сталося з того часу

Я все знаю, все змінилося

Щось було втрачено

Пісня поширилася

Як далеко він нас завів

Ви,

Ти змусиш мене літати

Впасти, коли я сумую за тобою

Де-аль-тау сури

І я знову бачу весну

Свіжа зелена грядка

Коли ми лежимо в траві

Зірки ночі

Його очі сяяли

Вони казали мені, що ми живі

Що за?

Я не знаю, що сталося з того часу

Я знаю це..

Я все знаю, все змінилося

Воно іржавіло..

Іржавіла трава, трава

Хто нас прийняв

Його очі розширилися

Ти, тиша одним словом

Ти змусиш мене вітром

Ти, коли підеш

я тебе знаю

Ти змусиш мене літати

Я впаду і сумую

Де-аль-тау сури

Але ти можеш піти

Отримайте те, що хочете

Пісня в мене була

Ти його не забудеш

Так ти

Ти маєш право прогнати мене

Ночі з зірками

Ви завжди їх побачите

Ти тільки ти

Так ти

Коли ти підеш

Моя ласка

Ви візьмете його з собою

Ти, так ти

Але ти хочеш зникнути

У великих хвилях на мені

ти мене побачиш

я пам'ятаю

Були часи, коли

Ми не брехали

Коли слова співали

А якщо небо

Розсіяні хмари дали б нам

Їх дощ очищає нас...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди