Doar pe a ta - Edward Sanda, Ioana Ignat
С переводом

Doar pe a ta - Edward Sanda, Ioana Ignat

Альбом
Nuante De Iubire
Год
2020
Язык
`Румунська`
Длительность
226200

Нижче наведено текст пісні Doar pe a ta , виконавця - Edward Sanda, Ioana Ignat з перекладом

Текст пісні Doar pe a ta "

Оригінальний текст із перекладом

Doar pe a ta

Edward Sanda, Ioana Ignat

Оригинальный текст

Mai știi când spuneam că de dragul tău eu mor

Tu zâmbeai nu sunai la 112

Adunam, scadeam inimi și-mi dădea

Că jumătatea mea lipsă e inima ta

Iubirea pentru mine era un sentiment complicat

Tu m-ai făcut să simt că fără ea aș fi complet dezechilibrat

Cine crede că dragostea trece prea ușor

N-a simțit niciodată ce înseamnă să îți fie dor

Dintr-o mie de inimi trecute prin palma mea

Eu știu că tu știi că o vreau doar pe a ta

Uneori mi se întâmplă să spun și ceva frumos

Și femeie fiind tu, să înțelegi pe dos

Alteori mi se stinge lumina după un pahar

Și ai vrea să mă arunci fără poza ta în buzunar

Descurcăreț din fire, fără iubire aș fi un încurcat

Dar tu faci ce vrei din mine, ieri bărbat dur, azi delicat

Cine crede că dragostea trece prea ușor

N-a simțit niciodată ce înseamnă să îți fie dor

Dintr-o mie de inimi trecute prin palma mea

Eu știu că tu știi că o vreau doar pe a ta

Dragostea-i un joc cinstit

Dar inima se fură nu te supăra

Tu când vrei să fluieri, fluieră

Și în palma ta a mea inimă a dansat

Cine crede că dragostea trece prea ușor

N-a simțit niciodată ce înseamnă să îți fie dor

Dintr-o mie de inimi trecute prin palma mea

Eu știu că tu știi că o vreau doar pe a ta?

Перевод песни

Ти знаєш, коли я сказав, що вмираю за тебе

Ви посміхалися, не дзвоніть на 112

Я б зібрав, опустив серця і віддав би мені

Що моя відсутня половина - це твоє серце

Любов для мене була складним почуттям

Ти змусив мене відчувати себе абсолютно неврівноваженим без неї

Хто думає, що любов проходить занадто легко

Він ніколи не відчував, що означає сумувати за ним

З тисячі сердець пройшли через мою долоню

Я знаю, ти знаєш, що я хочу лише твого

Іноді я кажу щось приємне

А ти, будучи жінкою, зрозуміти з ніг на голову

Іноді моє світло гасне після склянки

А ти хочеш кинути мене в кишеню без твоєї картинки

Природно, без любові я був би безлад

Але ти роби зі мною, що хочеш, вчора міцний чоловік, сьогодні делікатний

Хто думає, що любов проходить занадто легко

Він ніколи не відчував, що означає сумувати за ним

З тисячі сердець пройшли через мою долоню

Я знаю, ти знаєш, що я хочу лише твого

Любов - це чесна гра

Але вкрасти ваше серце вас не засмучує

Коли хочеш свистити, вони свистять

І в твоїй долоні моє серце танцювало

Хто думає, що любов проходить занадто легко

Він ніколи не відчував, що означає сумувати за ним

З тисячі сердець пройшли через мою долоню

Я знаю, ти знаєш, що я просто хочу твого?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди