La tarde se ha puesto triste - Inti Illimani
С переводом

La tarde se ha puesto triste - Inti Illimani

  • Альбом: Pequeno mundo

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:10

Нижче наведено текст пісні La tarde se ha puesto triste , виконавця - Inti Illimani з перекладом

Текст пісні La tarde se ha puesto triste "

Оригінальний текст із перекладом

La tarde se ha puesto triste

Inti Illimani

Оригинальный текст

Paroles de la chanson La Tarde Se Ha Puesto Triste:

Un pajarilllo voló

Llevándose en vuelo eterno

Lo más dulce, los más tierno

Que el campo me regaló

Pero al marcharse dejó

Como prenda de consuelo

Una pluma de señuelo

Que yo guardo con cariño

Del pajarillo que niño

Recogí triste del suelo

La tarde se ha puesto triste

La lluvia tiene un olor

Que me recuerda el olvido

De aquel amor

¿Madre, de quién aprendiste

Que al ver caerse un lucero

Si pedimos en voz baja

Se nos realiza el anhelo?

¿Cuántas luces promisorias

Bajaron a tu pañuelo

Y en silencio les pediste

Lo que jamás concedieron?

La tarde se ha puesto triste…

No pidas a las estrellas

Imagen para mi cuerpo

Me alejo de mi tonada

Nada pidas, te lo ruego

Madre, quiero que me busques

Allá donde los espejos

Se refugian a la sombra

Y en el hielo del silencio

La tarde se ha puesto triste…

Madre, quiero que me busques

Allá donde los espejos

Se refugian a la sombra

Y en el hielo del silencio

Madre, baste mi presencia

Mi simple andar sobre el suelo

Y ese gesto clandestino

De tu amor sobre mi beso

La tarde se ha puesto triste…

Перевод песни

Переводи шансону The Afternoon Has Been Sad:

Полетіла пташка

Політ у вічний політ

Найсолодший, найніжніший

Що мені поле дало

Але коли він пішов, він пішов

Як запорука втіхи

пір'я приманки

що я зберігаю з любов'ю

Про маленьку пташку, що дитина

Я підняв сумний із землі

День став сумним

Дощ має запах

це забуття нагадує мені

тієї любові

Мамо, у кого ти навчилася

Це коли бачиш, як падає зірка

Якщо тихо запитати

Чи здійсниться наше бажання?

Скільки багатообіцяючих вогнів

Вони опустили твою хустку

І мовчки ти їх запитав

Чого ніколи не визнавав?

День став сумним…

Не питай зірок

Зображення для мого тіла

Я відходжу від своєї мелодії

Не проси нічого, я тебе прошу

Мамо, я хочу, щоб ти мене шукала

де дзеркала

Вони ховаються в тіні

І в льоду тиші

День став сумним…

Мамо, я хочу, щоб ти мене шукала

де дзеркала

Вони ховаються в тіні

І в льоду тиші

Мамо, моєї присутності достатньо

Моя проста прогулянка по землі

І цей таємний жест

Про твоє кохання на моєму поцілунку

День став сумним…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди