We're Not Alone - Inti Illimani, Holly Near
С переводом

We're Not Alone - Inti Illimani, Holly Near

Альбом
Sing To Me The Dream: Un Canto Solidario
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
269170

Нижче наведено текст пісні We're Not Alone , виконавця - Inti Illimani, Holly Near з перекладом

Текст пісні We're Not Alone "

Оригінальний текст із перекладом

We're Not Alone

Inti Illimani, Holly Near

Оригинальный текст

I shall not tire of the road we’re walking

Your smile a candle, I shall not tire

I shall not weaken in the face of danger

But draw you close to me

We’re not alone, we’re not alone

Earth like a friend who’s wounded

Child, you’re the fragile promise of tomorrow

You, who become a condor in a moment

Shall you spread your wings of courage and fly on

Trees are a story telling

Stars, like the burning sun that warms the water

Wind is a force that cleans our sails of sorrow

Woman guide the ship of freedom and sail on, sail on

Creatures of courage make a chain that can’t be broken

Like my heart can be broken

Links must withstand the strain and pull

That tries to tear our souls apart

Hands like a map I follow

Songs are the haunting call that draws me forward

Hearts be the drum that keep my feet from slowing

Like a cadence that is crying come on, come on

Force that has turned the flower of the people

Into steel that strikes a fire

Can we use the heat to solder such a chain

Believe on, believe on

I shall not tire on the road we’re walking

Your smile a candle, I shall not tire

I shall not weaken in the face of danger

But draw you close to me

We’re not alone, we’re not alone

Перевод песни

Я не втомлюсь від дороги, якою ми йдемо

Твоя посмішка свічка, я не втомлюсь

Я не ослабну перед обличчям небезпеки

Але притягніть вас до мене

Ми не самотні, ми не самотні

Земля, як поранений друг

Дитино, ти тендітна обіцянка завтрашнього дня

Ви, що за мить стаєте кондором

Ти розправиш крила мужності й полетиш далі

Дерева — це історія

Зірки, як палюче сонце, що зігріває воду

Вітер — сила, яка очищає наші вітрила від печалі

Жінка керує кораблем свободи і пливе далі, пливіть далі

Мужні створіння створюють ланцюг, який неможливо розірвати

Наче моє серце можна розбити

Ланки повинні витримувати навантаження і тягнути

Це намагається розірвати наші душі

Руки, як карта, за якою я сліджу

Пісні – це переконливий дзвінок, який тягне мене вперед

Серця будь барабаном, який не дає моїм ногам сповільнитися

Як каденція, що плаче, давай, давай

Сила, яка перетворила квітку людей

У сталь, яка розпалює вогонь

Чи можна використовувати тепло для пайки такого ланцюжка

Вірте, вірте

Я не втомлюсь дорогою, якою ми йдемо

Твоя посмішка свічка, я не втомлюсь

Я не ослабну перед обличчям небезпеки

Але притягніть вас до мене

Ми не самотні, ми не самотні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди