El Arado - Inti Illimani, Holly Near
С переводом

El Arado - Inti Illimani, Holly Near

Альбом
Sing To Me The Dream: Un Canto Solidario
Год
2011
Язык
`Іспанська`
Длительность
227010

Нижче наведено текст пісні El Arado , виконавця - Inti Illimani, Holly Near з перекладом

Текст пісні El Arado "

Оригінальний текст із перекладом

El Arado

Inti Illimani, Holly Near

Оригинальный текст

Aprieto firme mi mano

Y hundo el arado en la tierra

Hace años que llevo en ella

¿cómo no estar agotado?

Aprieto firme mi mano

Y hundo el arado en la tierra

Hace años que llevo en ella

¿cómo no estar agotado?

Vuelan mariposas

Cantan grillos

La piel se me pone negra

Y el sol brilla, brilla, y brilla

El sudor me hace surcos

Yo hago surcos a la tierra

Sin parar

Vuelan mariposas

Cantan grillos

La piel se me pone negra

Y el sol brilla, brilla, y brilla

El sudor me hace surcos

Yo hago surcos a la tierra

Sin parar

Afirmo bien la esperanza

Cuando pienso en la otra estrella;

Nunca es tarde me dice ella

La paloma volará

Afirmo bien la esperanza

Cuando pienso en la otra estrella;

Nunca es tarde me dice ella

La paloma volará

Vuelan mariposas

Cantan grillos

La piel se me pone negra

Y el sol brilla, brilla, y brilla

Y en las tarde cuando vuelvo

En el cielo apareciendo

Una estrella

Nunca es tarde, me dice ella

La paloma volará, volará, y volará

Como el yugo de apretado

Tengo el puño esperanzado

Porque todo

Cambiará

Перевод песни

Я міцно стискаю руку

І занурюю плуг у землю

Я займаюся цим роками

як не втомитися?

Я міцно стискаю руку

І занурюю плуг у землю

Я займаюся цим роками

як не втомитися?

літають метелики

співають цвіркуни

Моя шкіра чорніє

І сонце світить, світить і світить

піт робить мені борозни

Роблю борозни на землі

Незупиняючись

літають метелики

співають цвіркуни

Моя шкіра чорніє

І сонце світить, світить і світить

піт робить мені борозни

Роблю борозни на землі

Незупиняючись

Я добре підтверджую надію

Коли я думаю про іншу зірку;

Вона каже мені, що ніколи не пізно

полетить голуб

Я добре підтверджую надію

Коли я думаю про іншу зірку;

Вона каже мені, що ніколи не пізно

полетить голуб

літають метелики

співають цвіркуни

Моя шкіра чорніє

І сонце світить, світить і світить

А вдень, коли я повернуся

На небі з'являється

Зірка

Вона каже мені, що ніколи не пізно

Голуб буде літати, летіти й летіти

Як ярмо туго

У мене є кулак надії

Тому що все

Перейти до

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди