What a Year It’s Been - Injury Reserve
С переводом

What a Year It’s Been - Injury Reserve

Альбом
Injury Reserve
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
213610

Нижче наведено текст пісні What a Year It’s Been , виконавця - Injury Reserve з перекладом

Текст пісні What a Year It’s Been "

Оригінальний текст із перекладом

What a Year It’s Been

Injury Reserve

Оригинальный текст

What a year it’s been, a lot of ups and downs

Keep fallin' off the wagon, but never hit the ground

Or should I say the bottom?

That’s a place I’ll never go

Was drinkin' hella heavy, had no self-control

Started doubtin' myself, had no motivation

Liquor and depression is a bad combination

Ain’t doin' enough, just doin' the most

Tasted some success, then I put that shit in coast

Never comin' around, my ass was always ghost

Not realizin' I hurt the ones I loved the most

Refuse to fuck this up when our dream is too close

Had to grow up and put my pride behind

Got out of my funk, and now I feel alive

Writin' verses with a smile while my daughter’s by my side, like

Look mama, I made that

Look mama, I made that

«The boy is a star,» soon enough you can say that

The boy came too far for me to just pick up and lay back

Since way, way, way back, I been on playback

And P be blendin' shit like Beethoven and Ajax

Since Ye met A-Trak, Rozay got his first Maybach

Been told that I been chasin' a dream, even with paychecks

Even if my rent’s paid for, even if I pay state tax

Even if it took me all across the world and way, way back

Grandpa call it chasin' a dream and I can’t take that

Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah

Yeah, yeah

(When you needed my mind but my pride took over)

Check it, yo, check it

With 48 percent, tryna make tragedy turn triumph

But everybody tryna make family turn client

How many shares you own on my dreams?

Enough money can make any gathering turn riot

Weekends full of distant daps and head nods

Acknowledgin' niggas who really just binge awe

Pshh, who, me?

Nigga, I been calm

I just sense when a nigga think I’ma be his pawn

Yo, I heard a lot of bullshit within this last year

All chirp, that shit’s for the birds

If you ask here it’s been a fast year, I hear they only get faster

With more chatter, yo, but that shit don’t matter, wassup?

How far across you wanna go to go up faster?

Is hard work worth it, or gettin' it all that matters?

Yo, it’s like the difference between stairs and a ladder

I’m for the latter, spellin' don’t change so many factors, wassup?

You Mr. Me Too’s, I’m Mister Miyagi

I fathered these niggas, this shit is a hobby

No honor in some shit if niggas just copy, false valor-ass niggas

You didn’t earn them stripes, you David Clarke-ass nigga

Fuck you, nigga

(Starts fucking up)

I was who you depended on

And I knew that you ran and called

I was too cool to get involved

If I was you I’d abandon all of me

I mean honestly, I was down and lone

I mean obviously, I was down to roll

I just honestly needed time to grow

And you needed my mind but my pride took over

Перевод песни

Який це був рік, багато злетів і падінь

Продовжуйте падати з вагона, але ніколи не вдаряйтесь об землю

Або мені сказати дно?

Це місце, куди я ніколи не піду

Пив дуже сильно, не мав самоконтролю

Почав сумніватися в собі, не мав мотивації

Алкоголь і депресія — погане поєднання

Не робиш достатньо, просто робиш найбільше

Спробував певний успіх, а потім поставив це лайно на берег

Ніколи не приходив, моя дупа завжди була примарою

Не розуміючи, що я завдав болю тим, кого любив найбільше

Відмовтеся зламати це , коли наша мрія занадто близько

Довелося вирости і залишити мою гордість позаду

Вийшов із мого флюсу, і тепер я відчуваю себе живим

Пишу вірші з посмішкою, поки моя дочка поруч зі мною, наприклад

Дивись, мамо, я це зробив

Дивись, мамо, я це зробив

«Хлопчик — зірка», незабаром ви зможете це сказати

Хлопчик зайшов занадто далеко, щоб я  просто підняв і лежав

Відтоді, шлях, шлях назад, я був на відтворенні

І P змішувати лайна, як Бетховен та Аякс

З тих пір, як ви познайомилися з A-Trak, Розай отримав свій перший Maybach

Мені сказали, що я ганявся за мрією, навіть із зарплатою

Навіть якщо моя орендна плата сплачена, навіть якщо я плачу державний податок

Навіть якщо це перенесло мене через весь світ і шлях назад

Дідусь називає це гонення за мрою, і я не можу цього прийняти

А-а-а-а, а-а-а

Так Так

(Коли тобі потрібен мій розум, але моя гордість взяла верх)

Перевір це, йо, перевір

Маючи 48 відсотків, намагаємося зробити так, щоб трагедія перетворилася на тріумф

Але кожен намагається змусити сім’ю стати клієнтом

Скільки акцій ви маєте на моїх мріях?

Достатня кількість грошей може перетворити будь-яке зібрання на заворушення

Вихідні сповнені далеких розмов і кивків головою

Визнаємо нігерів, які насправді просто вражають страхом

Пшш, хто, я?

Ніггер, я був спокійний

Я просто відчуваю, коли ніггер думає, що я його пішак

Ой, я чув багато дурниці протягом цього минулого року

Всі цвірінькають, це лайно для птахів

Якщо ви запитати тут, то був швидкий рік, я чув, що вони стають лише швидше

Побільше балаканини, але це лайно не має значення, чи не так?

Як далеко ви хочете пройти, щоб швидше піднятися?

Чи варта наполеглива робота чи отримати все, що має значення?

Так, це як різниця між сходами та драбиною

Я за останнє, правопис не змінює стільки факторів, чи не так?

Ви також пан, я містер Міягі

Я породив цих негрів, це лайно — хобі

Немає честі в якому лайні, якщо ніґери просто копіюють, фальшиві доблесті ніґґери

Ти не заробив їм смуги, ти, ніґґе Девід Кларк

До біса, ніґґе

(Починає трахатися)

Я був тим, на кого ви залежали

І я знав, що ти бігав і дзвонив

Я був надто крутий, щоб брати участь

Якби я був на твоєму місці, я б відмовився від себе

Чесно кажучи, я був пригнічений і самотній

Я очевидно маю на увазі, що я хотів згорнути

Мені просто потрібен час, щоб вирости

І тобі потрібен мій розум, але моя гордість взяла верх

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди