Poets of the Trench - Iniquity
С переводом

Poets of the Trench - Iniquity

  • Альбом: Grime

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Poets of the Trench , виконавця - Iniquity з перекладом

Текст пісні Poets of the Trench "

Оригінальний текст із перекладом

Poets of the Trench

Iniquity

Оригинальный текст

As my face reflects

Behind enemy lines

Yet separated by

Barbwire and mines

Knee deep in freezing mud

Best «pals» breath I tried to regain

The worst factor is, not knowing

Of the time that remains

Contamination dashes in a bloody trench

Poetry written amongst shrapnel and friends

Sanity buckles under the weight

Of steel and spraying lead

Howitzers toll an ominous death knell

Ear-splitting elegy above those who fell

Corruption seeks a lonesome trace

Gangrenous limbs or a blown off face

Amputation in the killing field

Infection overcomes, affection concealed

Puppets of war race over the edge

Commence death dance at close quarters

Hope of truce torn and bloodstained

A thousand lives lost and only twenty yards gained

As battle tires out

And bombing starts to die

Dead soldiers all around

With fear injected into their eyes

400.000 Britain’s dead

600.000 Germans put to rest

Fallen in the battle of Somme

One million youngsters dead and gone

Перевод песни

Як відбиває моє обличчя

У тилу ворога

І все ж розділені

Колючий дріт і міни

По коліно в замерзаючій грязі

Найкраще дихання «друзів», яке я намагався відновити

Найгірший фактор – не знати

Часу, що залишився

Забруднення кидається в криваву траншею

Поезія, написана серед шрапнелі та друзів

Розумність застібається під вагою

Зі сталі та свинцю

Гаубиці б’ють зловісний передсмертний дзвін

Елегія, що розсікає вуха, над тими, хто впав

Корупція шукає самотній слід

Гангренозні кінцівки або розбите обличчя

Ампутація на полі вбивства

Інфекція перемагає, любов приховується

Ляльки війни мчать через край

Почніть танцювати смерть у тісному місці

Надія на перемир’я розірвана й закривавлена

Тисяча втрачених життів і лише двадцять ярдів здобуто

Бо втомлюються боєві сили

І бомбардування починає вмирати

Навколо мертві солдати

Зі страхом, вкинутим в очі

400 000 загиблих у Британії

600 000 німців спочили

Загинув у битві на Соммі

Мільйон молодих людей загинув і пішов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди