30 Sekunden - Ina Müller
С переводом

30 Sekunden - Ina Müller

  • Альбом: Das grosse Du

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні 30 Sekunden , виконавця - Ina Müller з перекладом

Текст пісні 30 Sekunden "

Оригінальний текст із перекладом

30 Sekunden

Ina Müller

Оригинальный текст

In dem Fahrstuhl stand ich Dir kurz gegenüber

hab mich sofort in Deinen Mund verliebt

mir wurd ganz warm vor Glück,

Du lächeltest sogar zurück,

und dieses kleine Lächeln ist nun alles, was mir blieb,

ich suche Dich aber ich fand Dich nicht,

und ich dachte lange drüber nach, wo Du wohl wärst,

ich machte eine Plan und wollte dahin fahrn,

in all diese Läden, in denen Du vielleicht verkehrst,

und so such ich Dich und ich hoff, ich find Dich nicht.

und so such ich Dich und ich hoff, ich find Dich nicht.

Denn dann hab ich was, was sich zu suchen lohnt,

weil im Haus der Sehnsucht die wahre Liebe wohnt.

Deine Augen kann ich gar nicht mehr erinnern,

denn die warn leider hinter dunklem Glas,

ich hab sie nie gesehn, doch ich weiss sie warn sehr schön,

glaub es mir, Dein einer Blick der sass,

ich suche Dich aber ich fand Dich nicht,

Du entsprachst echt meinem Ideal.

Damit ichs nicht verlier

schenk ich mein Herz Dir,

pass gut drauf auf, vielleicht brauchs ich noch mal.

Und so such ich Dich und ich hoff, ich find Dich nicht.

Und so such ich Dich und ich hoff, ich find Dich nicht.

Und so such ich Dich und ich hoff, ich find Dich nicht.

Und so such ich Dich und ich hoff, ich find Dich nicht.

Denn dann hab ich was, was sich zu suchen lohnt,

weil im Haus der Sehnsucht …

Endlich dann hab ich was, was sich zu suchen lohnt,

weil im Haus der Sehnsucht

Und so such ich Dich und ich hoff, ich find Dich nicht.

Und so such ich Dich und ich hoff, ich find Dich nicht.

Und so such ich Dich und ich hoff, ich find Dich nicht…

(Dank an Georg Eschenbach für den Text)

Перевод песни

Я стояв навпроти вас у ліфті

Я відразу закохався в твій рот

Мене було тепло від щастя

ти навіть посміхнувся у відповідь

І ця маленька усмішка — це все, що мені зараз залишилося

Шукаю тебе, але не знайшов

і я довго думав про те, де ти будеш,

Я склав план і хотів туди поїхати

у всіх цих магазинах, де можна потусуватися,

і тому я шукаю тебе і сподіваюся, що не знайду.

і тому я шукаю тебе і сподіваюся, що не знайду.

Бо тоді я маю щось, що варте шукати,

бо в домі туги живе справжня любов.

Я навіть не пам’ятаю твоїх очей

бо, на жаль, вони попереджають за темним склом,

Я ніколи їх не бачив, але знаю, що вони були дуже красиві

Повірте, ваш єдиний погляд був правильний

Шукаю тебе, але не знайшов

Ви дійсно відповідали моєму ідеалу.

Щоб я не загубив

Я віддаю тобі своє серце

піклуйся про це, можливо, мені це знову знадобиться.

І тому я шукаю тебе і сподіваюся, що не знайду.

І тому я шукаю тебе і сподіваюся, що не знайду.

І тому я шукаю тебе і сподіваюся, що не знайду.

І тому я шукаю тебе і сподіваюся, що не знайду.

Бо тоді я маю щось, що варте шукати,

бо в домі туги...

Нарешті у мене є те, що варто шукати

бо в домі туги

І тому я шукаю тебе і сподіваюся, що не знайду.

І тому я шукаю тебе і сподіваюся, що не знайду.

І тому я шукаю тебе і сподіваюся, що не знайду...

(Дякую Георгу Ешенбаху за текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди