Le Cri Du Coeur - In-Grid
С переводом

Le Cri Du Coeur - In-Grid

  • Альбом: Passion

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Le Cri Du Coeur , виконавця - In-Grid з перекладом

Текст пісні Le Cri Du Coeur "

Оригінальний текст із перекладом

Le Cri Du Coeur

In-Grid

Оригинальный текст

Tu n’as donc jamais eu peur de l’amour, de trop aimer?

L’amour fou qui bouleverse ta vie, son apathie

Combien d' fois as-tu choisi de t’enfuir, et tu t’enfuiras?

Combien d' fois as-tu garde le controle, refusant ses bras?

Il est temps d’ouvrir ton coeur

Tu n’as jamais eu peur d’avoir rien a dire, ou de sourire?

Ce sourire si vrai qui casse tes barrieres, qui abat tes frontieres?

Combien d' fois as-tu dit adieu a tes reves, a tous tes desirs?

Combien d' fois as-tu ete proche de l’amour?.. presque toujours…

Il est temps d’ouvrir ton coeur

Перевод песни

Ти ніколи не боявся кохання, занадто сильно любити?

Божевільне кохання, яке перевертає твоє життя, його апатія

Скільки разів ти вибирав тікати, і ти втечеш?

Скільки разів ви контролювали, відмовляючись від його рук?

Настав час відкрити своє серце

Ви коли-небудь боялися щось сказати чи посміхнутися?

Ця посмішка настільки правдива, що руйнує ваші бар’єри, що руйнує ваші кордони?

Скільки разів ти прощався зі своїми мріями, з усіма своїми бажаннями?

Скільки разів ти був близьким до кохання?...майже завжди...

Настав час відкрити своє серце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди