Adata un diegs - Imants Kalniņš, Ainars Mielavs, Jauns Mēness
С переводом

Adata un diegs - Imants Kalniņš, Ainars Mielavs, Jauns Mēness

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Латиська
  • Тривалість: 6:14

Нижче наведено текст пісні Adata un diegs , виконавця - Imants Kalniņš, Ainars Mielavs, Jauns Mēness з перекладом

Текст пісні Adata un diegs "

Оригінальний текст із перекладом

Adata un diegs

Imants Kalniņš, Ainars Mielavs, Jauns Mēness

Оригинальный текст

Ir katrreiz vairāki, kas vienmēr atgriežas

Pa vienam, divatā, pa simtiem kolonnās

Kad skaļi runājas, kad klusu dziesmu dzied

Par lietām, kuras tā ar nekad nepāriet

Par lietām, kuras tā ar nekad nepāriet

Cik daudz Tu skatījies, cik daudz Tu biji tur —

Pat spožai adatai reiz garām jāaizdur

Un Tevī ievēries es arī skrēju līdz

Kā nedaudz piedzēries un apmaldījies rīts

Kā nedaudz piedzēries un apmaldījies rīts

Es vairs par sevi nebaidos

Man vairs nav Tevis žēl

Pat tad, ja atkal atgrieztos

Mēs abi divatā

Man šķiet, es zināju, kā tam ir jānotiek

Kur jābūt negausim, kur punktu jāpieliek

Es sevi sajaucu, tas nebiju vairs es

Tik citā izskatā, uz citas pasaules

Tik citā izskatā, uz citas pasaules

Cik daudz Tu skatījies, cik daudz Tu biji tur —

Pat spožai adatai reiz garām jāaizdur

Un Tevī ievēries es arī skrēju līdz

Kā nedaudz piedzēries un apmaldījies rīts

Kā nedaudz piedzēries un apmaldījies rīts

Es vairs par sevi nebaidos

Man vairs nav Tevis žēl

Pat tad, ja atkal atgrieztos

Mēs abi divatā

Ir katrreiz vairāki, kas vienmēr atgriežas

Pa vienam, divatā, pa simtiem kolonnās

Kad skaļi runājas, kad klusu dziesmu dzied

Par lietām, kuras tā ar nekad nepāriet

Par lietām, kuras tā ar nekad nepāriet

Перевод песни

Щоразу є кілька, які завжди повертаються

По одному, парами, сотнями колон

Коли ти говориш голосно, коли тиха пісня співається

Для речей, які ніколи не йдуть разом

Для речей, які ніколи не йдуть разом

Скільки ти дивився, скільки ти там був -

Навіть яскраву голку варто пропустити один раз

І коли я побачив тебе, я також побіг

Ніби трохи п'яний і розгублений вранці

Ніби трохи п'яний і розгублений вранці

Я більше не боюся себе

Мені більше не шкода тебе

Навіть якби я повернувся знову

Ми обидва разом

Здається, я знав, як це зробити

Де це має бути, де має бути поставлена ​​точка

Я заплутався, це був уже не я

Такий інший погляд, в інший світ

Такий інший погляд, в інший світ

Скільки ти дивився, скільки ти там був -

Навіть яскраву голку варто пропустити один раз

І коли я побачив тебе, я також побіг

Ніби трохи п'яний і розгублений вранці

Ніби трохи п'яний і розгублений вранці

Я більше не боюся себе

Мені більше не шкода тебе

Навіть якби я повернувся знову

Ми обидва разом

Щоразу є кілька, які завжди повертаються

По одному, парами, сотнями колон

Коли ти говориш голосно, коли тиха пісня співається

Для речей, які ніколи не йдуть разом

Для речей, які ніколи не йдуть разом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди