De Libertad Y Amor - Illapu
С переводом

De Libertad Y Amor - Illapu

  • Альбом: De Libertad y Amor

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні De Libertad Y Amor , виконавця - Illapu з перекладом

Текст пісні De Libertad Y Amor "

Оригінальний текст із перекладом

De Libertad Y Amor

Illapu

Оригинальный текст

El sol se fue, se fue de aquí

Se fue de fuego no lo sentí

Yo me quede sobre el país

Para morir y revivir

Allá en Barranca, en San Miguel

O sobre el barro de Pudahuel

Entre los pasos del hombre fiel

Una y mil veces, me volveré, me volveré

Me volveré, me volveré, me volveré

Canción de ayer, canción de hoy

Que va golpeando a mi población

Antigua y cruel como el dolor

Del hambre frío de la nación

Pues un patriota, un gran señor

Me está apuntando en el corazón

Para tildarme de Juan traidor

Y yo soy flor tan solo flor

Tan solo flor, tan solo flor

Me hice flor de un color

En el silencio de mi temor

Y me junté y fuimos dos

Y como piedra ya somos diez

Porque en el fondo del corazón

Que nos abraza con su calor

Hay un futuro partido en dos

De libertad, de amor, de amor

Y amor de amor y amor de amor

De andar y andar por el amor

Me fui adentrando en su corazón

Y en el fragor de decir no

De nuevo veo que sale el sol

Y gota a gota puede el sudor

Armar de pronto la gran canción

Que todo el pueblo como una voz

En la alameda ya lo entonó

Liberación, liberación

El sol se fue, se fue de aquí

Se fue de fuego no lo sentí

Yo me quedé sobre el país

Para morir y revivir

Allá en Barranca, en San Miguel

O sobre el barro de Pudahuel

Entre los pasos del hombre fiel

Una y mil veces, me volveré, me volveré

Me volveré, me volveré

Перевод песни

Сонце зникло, його немає звідси

Він пішов від вогню, я цього не відчув

Я залишився над країною

Померти і відродитися

Там у Барранці, в Сан-Мігелі

Або на бруду Пудауель

Між сходинками вірного чоловіка

Тисячу разів обернуся, обернуся

Я повернуся, я повернусь, я повернуся

Пісня вчорашнього дня, пісня сьогоднішнього дня

Це б’є по моєму населенню

Давній і жорстокий, як біль

Від холодного голоду нації

Ну, патріот, велика людина

Це спрямовано в моє серце

Заклеймити мене як зрадника Хуана

А я квітка, просто квітка

Просто квітка, просто квітка

Я зробила квітку одного кольору

У тиші мого страху

І я зібрався, і нас було двоє

І як камінь нам уже десять

бо глибоко в моєму серці

що обіймає нас своїм теплом

Майбутнє розділене надвоє

Про свободу, про любов, про любов

І любов до любові і любов до любові

Ходити і ходити заради кохання

Я пішла глибше в його серце

І в запалі говорити ні

Знову я бачу, як сходить сонце

І по краплині може піт

Раптом зібрав чудову пісню

Нехай все місто в один голос

В аламеді він її вже співав

визволення, звільнення

Сонце зникло, його немає звідси

Він пішов від вогню, я цього не відчув

Я залишився над країною

Померти і відродитися

Там у Барранці, в Сан-Мігелі

Або на бруду Пудауель

Між сходинками вірного чоловіка

Тисячу разів обернуся, обернуся

Я повернуся, я повернуся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди