...e amiamoci - Il Giardino Dei Semplici
С переводом

...e amiamoci - Il Giardino Dei Semplici

Альбом
Greatest Hits
Год
2016
Язык
`Італійська`
Длительность
246600

Нижче наведено текст пісні ...e amiamoci , виконавця - Il Giardino Dei Semplici з перекладом

Текст пісні ...e amiamoci "

Оригінальний текст із перекладом

...e amiamoci

Il Giardino Dei Semplici

Оригинальный текст

Il mattino apriva le persiane

tra i pigiami e le sottane che la notte risposІ

Spelacchiati per la strada gli alberelli

tristi, persero i capelli che qualcuno calpestІ

Con le braccia strette dietro a lei,

dietro scioperi e cortei, forse lei sЂ™innamorІ

…lЂ™emozione di fumare in gabinetto

o nascosti sotto il letto che mai pi№ riproverІ

…E aspettavo il latte fresco di giornata

per rifar la cioccolata che mia madre mЂ™insegnІ

Che peccato che gli esami son finiti

ci saremmo divertiti con gli amici ancora un pІ…

E amiamoci, respiriamoci

e il tempo a poco a poco se ne andava

e gli anni addosso si incollavano

e rifaremo ancora il giro della scuola

parlando con in nodo nella gola

E amiamoci, affondiamoci

e il vento i tuoi capelli accarezzava

e i panni addosso si asciugavano

e mangeremo insieme il cielo in mezzo al pane

e dormiremo stretti in riva al mare

Pomeriggio con le mani in tasca

e il suo sederino a pesca che quellЂ™anno mi stregІ

Pomeriggio sulle labbra sulle dita

quella voglia sconosciuta che il mio sesso risvegliІ

Quante volte nel mio letto, ragazzino

cЂ™era quella dЂ™Italiano che i miei sogni accompagnІ

che peccato, se tornassi un poco indietro

farei ciІ che ho disprezzato tante volte e non si puІ…

E amiamoci…

Перевод песни

Вранці відчинив віконниці

між піжами й спідницями, що відповіла ніч

Саджанці обдирають на вулиці

сумно, вони втратили волосся, на яке хтось наступив

З міцними руками за нею,

за страйками та маршами, можливо, вона закохалася

… Трепет від куріння в туалеті

або захований під ліжком, що я більше ніколи не спробую

… А я чекав свіжого молока дня

зробити шоколад, якому навчила мене мама

Як шкода, що іспити закінчилися

ми б повеселилися з друзями ще трохи...

І будемо любити один одного, дихати

і час поступово пішов

і роки на ньому злилися

і ми знову обійдемо школу

розмовляючи з клубком у горлі

І будемо любити один одного, тонути

і вітер пестив твоє волосся

а одяг на ньому висушився

і ми разом будемо їсти небо серед хліба

а ми будемо міцно спати біля моря

По обіді з руками в кишенях

і її персиковий низ, що зачарував мене того року

Полудень на губах на пальцях

те невідоме бажання, яке будить мій сексІ

Скільки разів у моєму ліжку, дитино

була італійська мова, яку супроводжували мої мрії

як шкода, якщо я повернусь трохи назад

Я б зробив те, що я стільки разів зневажав, а ти не можеш...

І давайте любити один одного...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди