Нижче наведено текст пісні ...e amiamoci , виконавця - Il Giardino Dei Semplici з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Il Giardino Dei Semplici
Il mattino apriva le persiane
tra i pigiami e le sottane che la notte risposІ
Spelacchiati per la strada gli alberelli
tristi, persero i capelli che qualcuno calpestІ
Con le braccia strette dietro a lei,
dietro scioperi e cortei, forse lei sЂ™innamorІ
…lЂ™emozione di fumare in gabinetto
o nascosti sotto il letto che mai pi№ riproverІ
…E aspettavo il latte fresco di giornata
per rifar la cioccolata che mia madre mЂ™insegnІ
Che peccato che gli esami son finiti
ci saremmo divertiti con gli amici ancora un pІ…
E amiamoci, respiriamoci
e il tempo a poco a poco se ne andava
e gli anni addosso si incollavano
e rifaremo ancora il giro della scuola
parlando con in nodo nella gola
E amiamoci, affondiamoci
e il vento i tuoi capelli accarezzava
e i panni addosso si asciugavano
e mangeremo insieme il cielo in mezzo al pane
e dormiremo stretti in riva al mare
Pomeriggio con le mani in tasca
e il suo sederino a pesca che quellЂ™anno mi stregІ
Pomeriggio sulle labbra sulle dita
quella voglia sconosciuta che il mio sesso risvegliІ
Quante volte nel mio letto, ragazzino
cЂ™era quella dЂ™Italiano che i miei sogni accompagnІ
che peccato, se tornassi un poco indietro
farei ciІ che ho disprezzato tante volte e non si puІ…
E amiamoci…
Вранці відчинив віконниці
між піжами й спідницями, що відповіла ніч
Саджанці обдирають на вулиці
сумно, вони втратили волосся, на яке хтось наступив
З міцними руками за нею,
за страйками та маршами, можливо, вона закохалася
… Трепет від куріння в туалеті
або захований під ліжком, що я більше ніколи не спробую
… А я чекав свіжого молока дня
зробити шоколад, якому навчила мене мама
Як шкода, що іспити закінчилися
ми б повеселилися з друзями ще трохи...
І будемо любити один одного, дихати
і час поступово пішов
і роки на ньому злилися
і ми знову обійдемо школу
розмовляючи з клубком у горлі
І будемо любити один одного, тонути
і вітер пестив твоє волосся
а одяг на ньому висушився
і ми разом будемо їсти небо серед хліба
а ми будемо міцно спати біля моря
По обіді з руками в кишенях
і її персиковий низ, що зачарував мене того року
Полудень на губах на пальцях
те невідоме бажання, яке будить мій сексІ
Скільки разів у моєму ліжку, дитино
була італійська мова, яку супроводжували мої мрії
як шкода, якщо я повернусь трохи назад
Я б зробив те, що я стільки разів зневажав, а ти не можеш...
І давайте любити один одного...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди