Только для тебя - Игорь Крутой
С переводом

Только для тебя - Игорь Крутой

  • Альбом: Без слов. . . Pt..3

  • Год: 2013
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:47

Нижче наведено текст пісні Только для тебя , виконавця - Игорь Крутой з перекладом

Текст пісні Только для тебя "

Оригінальний текст із перекладом

Только для тебя

Игорь Крутой

Оригинальный текст

Я ХОЧУ БЫТЬ С ТОБОЙ… даже там, где нет слов и надежды,

Даже там, где, взобравшись на скалы, померкнет рассвет,

Где взорвавшийся ветер срывает на теле одежды,

Где седая, с морщинами жизнь, ловко путает след…

Я ХОЧУ БЫТЬ С ТОБОЙ… даже если там мутное горе,

Даже если, подставив плечо, я с обрыва сорвусь,

Даже если врагами мы будем с тобой по неволе,

Даже если там сердце изгложет прогорклая грусть…

Я ХОЧУ БЫТЬ С ТОБОЙ… даже если ценой будут слёзы,

Если надо отдать свою жизнь — я отдам, ты поверь!

Даже если меж нами метут вековые морозы,

Я искать тебя буду, как слабый, израненный зверь…

Я ХОЧУ БЫТЬ С ТОБОЙ… даже если друзья отрекутся,

Если жизнь мне поставит капкан на нелегком пути,

Даже если мечты лишь пощечиной звонкой сольются,

Я не дрогну… я буду всегда за тобою идти…

Я ХОЧУ БЫТЬ С ТОБОЙ… даже если меня не услышишь,

Если мир, пополам расколовшись, вернет мне долги,

Я хочу быть с тобой… каждый миг… тот, который ты дышишь,

Дай мне только коснуться твоей одинокой руки…

Я боль свою, всегда ношу в себе,

Боль без любви, без ласки, боль разлуки.

Сама себе заламываю руки,

Я посвящаю эту боль тебе…

Я посвящаю эту боль тебе.

Слова, которые сказать мне не придётся,

И снова сердце, как шальное бьётся,

Пытаясь воспротивиться судьбе.

Я посвящаю его стук тебе…

Я посвящаю его стук тебе,

Он в перепонках отдаётся дробью,

И моё сердце наполняет кровью,

Душа кричит в немыслимой мольбе.

Я посвящаю этот крик тебе…

Я посвящаю крик души тебе,

Быть может он тебе на душу ляжет,

И правду о моей любви расскажет,

Чтоб жизнь пошла наперекор судьбе.

Я посвящаю… свою жизнь… тебе…

Перевод песни

Я ХОЧУ БУТИ З ТОбою… навіть там, де немає слів і надії,

Навіть там, де, піднявшись на скелі, померкне світанок,

Де вітер, що вибухнув, зриває на тілі одягу,

Де сиве, з зморшками життя, спритно плутає слід...

Я ХОЧУ БУТИ З ТОБИЙ... навіть якщо там каламутне горе,

Навіть якщо, підставивши плече, я з обриву зірвусь,

Навіть якщо ворогами ми будемо з тобою по неволі,

Навіть якщо там серце проковтне гіркий смуток.

Я ХОЧУ БУТИ З ТОбою... навіть якщо ціною будуть сльози,

Якщо треба віддати своє життя - я віддам, ти повір!

Навіть якщо між нами мітуть вікові морози,

Я шукатиму тебе, як слабкий, поранений звір…

Я ХОЧУ БУТИ З ТОБОЮ… навіть якщо друзі зречуться,

Якщо життя мені поставить капкан на нелегкій дорозі,

Навіть якщо мрії лише ляпасом дзвінкою зіллються,

Я не здригнуся... я буду завжди за тобою йти...

Я ХОЧУ БУТИ З ТОБОЮ… навіть якщо мене не почуєш,

Якщо світ, навпіл розколовшись, поверне мені борги,

Я хочу бути з тобою… кожну мить… ту, яку ти дихаєш,

Дай мені тільки торкнутися твоєї самотньої руки.

Я біль свій, завжди ношу в собі,

Біль без кохання, без ласки, біль розлуки.

Сама собі заламую руки,

Я присвячую цей біль тобі...

Я присвячую цей біль тобі.

Слова, які сказати мені не доведеться,

І знову серце, як шалене б'ється,

Намагаючись чинити опір долі.

Я присвячую його стукіт тобі…

Я присвячую його стукіт тобі,

Він в перетинках віддається дробом,

І моє серце наповнює кров'ю,

Душа кричить у немислимому благанні.

Я присвячую цей крик тобі...

Я присвячую крик душі тобі,

Може він він на тебе на душу ляже,

І правду про моє кохання розповість,

Щоб життя пішло наперекір долі.

Я присвячую… своє життя… тобі…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди