Le Jardin - IGIT
С переводом

Le Jardin - IGIT

  • Альбом: Jouons

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Le Jardin , виконавця - IGIT з перекладом

Текст пісні Le Jardin "

Оригінальний текст із перекладом

Le Jardin

IGIT

Оригинальный текст

Je cultive mes pensées pendant que tu t’endors

Je les arrose en dernier quand il fait nuit dehors

Je m’absente mon amour, dors sur tes deux oreilles

Referme sur l’oreiller tes ongles rouge-vermeille

Prends la nuit de ta pupille, ce lagon qui l’entoure

Tandis qu’aux blanches jonquilles je m’en vais faire un tour

Arroser l’idéal j’espère

Mon amour est un jardin immense qui s'écrit en silence

Mon amour est un jardin, mon amour est un jardin immense

Mon amour est un jardin immense qui s'écrit en silence

Mon amour est un jardin, mon amour est un jardin immense

Je reviendrai me coucher, un baiser sur ta main

J’y retrouverai le lias, l’azalée, le jasmin

Nous dormirons tous deux de ce sommeil serein

Qui fait éclore les coeur aux lueurs du matin

Alors me suffira la vue de ta robe de lin

Pour retrouver mon jardin

Mon amour est un jardin immense qui s'écrit en silence

Mon amour est un jardin, mon amour est un jardin immense

Mon amour est un jardin immense qui s'écrit en silence

Mon amour est un jardin, mon amour est un jardin immense

Rendors toi, nous nous verrons demain

Rendors toi, je retourne au jardin

Je retourne au jardin

Mon amour est un jardin immense qui s'écrit en silence

Mon amour est un jardin, mon amour est un jardin immense

Mon amour est un jardin immense qui s'écrit en silence

Mon amour est un jardin, mon amour est un jardin immense

Mon amour est un jardin immense qui s'écrit en silence

Mon amour est un jardin, mon amour est un jardin immense

Mon amour est un jardin immense qui s'écrit en silence

Mon amour est un jardin, mon amour est un jardin immense

Перевод песни

Я культивую свої думки, поки ти спиш

Я поливаю їх в останню чергу, коли на вулиці темно

Я далеко, коханий, спи міцно

Закрийте свої червоно-варі нігті на подушці

Заберіть ніч у своєї зіниці, цієї лагуни, що її оточує

Поки до білих нарцисів іду гуляти

Сподіваюся, полив ідеальний

Моя любов — це величезний сад, який пише себе в тиші

Моя любов - це сад, моя любов - величезний сад

Моя любов — це величезний сад, який пише себе в тиші

Моя любов - це сад, моя любов - величезний сад

Я повернуся в ліжко, поцілую твою руку

Я знайду там лію, азалію, жасмин

Ми обидва будемо спати цим безтурботним сном

Хто висиджує серця в ранковому світлі

Тоді мені вистачить вигляду твоєї лляної сукні

Щоб знайти свій сад

Моя любов — це величезний сад, який пише себе в тиші

Моя любов - це сад, моя любов - величезний сад

Моя любов — це величезний сад, який пише себе в тиші

Моя любов - це сад, моя любов - величезний сад

Повертайся спати, побачимось завтра

Повернись спати, я йду в сад

Повертаюся в сад

Моя любов — це величезний сад, який пише себе в тиші

Моя любов - це сад, моя любов - величезний сад

Моя любов — це величезний сад, який пише себе в тиші

Моя любов - це сад, моя любов - величезний сад

Моя любов — це величезний сад, який пише себе в тиші

Моя любов - це сад, моя любов - величезний сад

Моя любов — це величезний сад, який пише себе в тиші

Моя любов - це сад, моя любов - величезний сад

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди