Нижче наведено текст пісні Ageggig , виконавця - Idir з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Idir
Je t’en prie père Inouba ouvre-moi la porte
O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
Je crains l’ogre de la forêt père Inouba
O fille Ghriba je le crains aussi.
Le vieux enroulé dans son burnous
A l'écart se chauffe
Son fils soucieux de gagne pain
Passe en revue les jours du lendemain
La bru derrière le métier à tisser
Sans cesse remonte les tendeurs
Les enfants autour de la vieille
S’instruisent des choses d’antan
Je t’en prie père Inouba ouvre-moi la porte
O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
Je crains l’ogre de la forêt père Inouba
O fille Ghriba je le crains aussi
La neige s’est entassée contre la porte
L'"ihlulen"bout dans la marmite
La tajmaât rêve déjà au printemps
La lune et les étoiles demeurent claustrées
La bûche de chêne remplace les claies
La famille rassemblée
Prête l’oreille au conte
Je t’en prie père Inouba ouvre-moi la porte
O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
Je crains l’ogre de la forêt père Inouba
O fille Ghriba je le crains aussi
Відкрий мені двері, будь ласка, отець Інуба
О дівчино Гріба, дзвінко браслетами
Я боюся людоеда лісового батька Іноуби
О, дочко Грібо, я теж цього боюся.
Старий загорнутий у свій бурнус
В гостях стає тепло
Його щирий син
Перегляньте завтрашні дні
Невістка за ткацьким верстатом
Постійно піднімайте натягувачі
Діти навколо старих
вчитися на речах минулого
Відкрий мені двері, будь ласка, отець Інуба
О дівчино Гріба, дзвінко браслетами
Я боюся людоеда лісового батька Іноуби
О, дочко Грібо, я теж цього боюся
Сніг навалився на двері
У каструлі закипає «іхлюлен».
Таджмаят вже мріє про весну
Місяць і зірки залишаються закритими
Дубове колода замінює перешкоди
З'єднана сім'я
Послухайте казку
Відкрий мені двері, будь ласка, отець Інуба
О дівчино Гріба, дзвінко браслетами
Я боюся людоеда лісового батька Іноуби
О, дочко Грібо, я теж цього боюся
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди