
Нижче наведено текст пісні Gnags' julesang , виконавця - Ida Corr з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ida Corr
En mørk og kold decemberaften
Vinden pev og sneen føg
Vi sad og hørte radio
En melodi, en simpel sang
Historien om den der gang
To mus faldt ned i en spand med mælk
De skreg, men der kom ingen hjælp
Og snart så var det jul
De skreg, men der kom ingen hjælp
Og snart så var det jul
Snart så var det jul
To trætte mus i en spand med mælk
De svømmede rundt så godt de ku'
Men håbet svandt — hva' gør vi nu?
Den ene ville drukne sig
Men makkeren sagde, «Nej, nej, nej»
For håbet sejrer kun måske
Så længe vi leder efter det
Bli' ved at lede efter det
Så længe vi leder efter det
Og snart så er det jul
Snart så er det jul
Svømmede de som aldrig før
Og mælket blev til sidst til smør, hey
Så kravlede de op på land
Stod frem, knugede hinanden
Og ønskede en glædelig jul
Og ønskede en glædelig jul
Og ønskede en glædelig jul, oh-oh
Og ønskede en glædelig jul
Og snart så var det jul
Snart så var det jul
Snart så var det jul
Темний і холодний грудневий вечір
Завив вітер і випав сніг
Ми сиділи і слухали радіо
Мелодія, проста пісня
Історія того часу
Дві миші впали у відро з молоком
Вони кричали, але допомоги не було
І незабаром настало Різдво
Вони кричали, але допомоги не було
І незабаром настало Різдво
Незабаром було Різдво
Двоє втомлених мишей у відрі молока
Плавали, як могли
Але надія згасла — що нам тепер робити?
Один хотів втопитися
Але товариш сказав: "Ні, ні, ні"
Тому що надія просто може перемогти
Поки ми їх шукаємо
Продовжуйте шукати
Поки ми їх шукаємо
А незабаром Різдво
Скоро Різдво
Вони плавали як ніколи раніше
І молоко зрештою перетворилося на масло, привіт
Потім вони виповзли на землю
Стали вперед, обійняли один одного
І привітав з Різдвом Христовим
І привітав з Різдвом Христовим
І привітав з Різдвом, о-о
І привітав з Різдвом Христовим
І незабаром настало Різдво
Незабаром було Різдво
Незабаром було Різдво
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди