Mach dein Licht an - Ich + Ich
С переводом

Mach dein Licht an - Ich + Ich

  • Альбом: Vom selben Stern

  • Год: 2008
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:30

Нижче наведено текст пісні Mach dein Licht an , виконавця - Ich + Ich з перекладом

Текст пісні Mach dein Licht an "

Оригінальний текст із перекладом

Mach dein Licht an

Ich + Ich

Оригинальный текст

Eine Liebe geht zu Ende

Du bleibst im Dunkeln stehen

Es ist endgültig vorbei

Da ist nichts dran zu drehen

Es fällt ein eisiger Regen

Mitten in dein Leben

Es geht runter und nicht rauf

Zieh deine Winterjacke an Gib nicht auf

Mach dein Licht an Und weiter geht’s

Mach dein Licht an Und weiter geht’s

(Weiter geht’s)

Leuchte durch die Straßen

Lass die Sterne verblassen

Wenn du scheinst

Leuchte an den Ufern

Wie tief soll der Fluß noch werden

Den du weinst?

Mach dein Licht an Und weiter geht’s

(Und weiter geht’s)

Mach dein Licht an Und weiter geht’s

(Und weiter geht’s)

Jemand hat dich getäuscht

Was ist daran so schlimm?

Es war ein falsches Etikett

Was draufsteht war nicht drin

Dein wasserdichter Plan

Hat leider nicht geklappt

Wer weiß, wozu es gut ist

Du machst doch jetzt nicht schlapp

Mach dein Licht an Und weiter geht’s

(Und weiter geht’s)

Mach dein Licht an Und weiter geht’s

(Und weiter geht’s)

Leuchte durch die Straßen

Lass die Sterne verblassen

Wenn du scheinst

Leuchte an den Ufern

Wie tief soll der Fluß noch werden

Den du weinst?

Mach dein Licht an Mach dein Licht an

(Weiter geht’s)

Mach dein Licht an Mach dein Licht an

(Weiter geht’s)

Oh…

Yeah…

Oh…

Yeah…

(Mach dein Licht an)

Oh…

Yeah…

Oh…

Oh…

Oh, mach dein Licht an Und weiter geht’s

(Mach dein Licht an)

Mach dein Licht an Und weiter geht’s

(Mach dein Licht an)

Leuchte durch die Straßen

Lass die Sterne verblassen

Wenn du scheinst

Leuchte an den Ufern

Wie tief soll der Fluß noch werden

Den du weinst?

Mach dein Licht an Und weiter geht’s

Mach dein Licht an Und weiter geht’s

(Mach dein Licht an)

Oh…

Yeah…

Oh…

Yeah…

(Mach dein Licht an)

Oh…

Yeah…

Oh…

Oh…

Перевод песни

Кохання приходить до кінця

Ти залишаєшся в темряві

Нарешті все закінчилося

Нема чого повертати

Іде крижаний дощ

Посередині твого життя

Воно йде вниз, а не вгору

Одягніть зимову куртку Не здавайтеся

Увімкни світло і ходімо

Увімкни світло і ходімо

(Продовжуй)

Сяйво на вулицях

нехай згаснуть зірки

Коли ти сяєш

Блищить на берегах

Якої глибини має бути річка?

що ти плачеш

Увімкни світло і ходімо

(І ми йдемо)

Увімкни світло і ходімо

(І ми йдемо)

хтось тебе обманув

Що в цьому поганого?

Це була помилка

Те, що на ньому, в ньому не було

Ваш водонепроникний план

На жаль, не спрацювало

Хто знає, для чого це добре

Не мляй зараз

Увімкни світло і ходімо

(І ми йдемо)

Увімкни світло і ходімо

(І ми йдемо)

Сяйво на вулицях

нехай згаснуть зірки

Коли ти сяєш

Блищить на берегах

Якої глибини має бути річка?

що ти плачеш

Увімкніть світло. Увімкніть світло

(Продовжуй)

Увімкніть світло. Увімкніть світло

(Продовжуй)

о...

так...

о...

так...

(увімкни світло)

о...

так...

о...

о...

О, увімкни своє світло І ми йдемо

(увімкни світло)

Увімкни світло і ходімо

(увімкни світло)

Сяйво на вулицях

нехай згаснуть зірки

Коли ти сяєш

Блищить на берегах

Якої глибини має бути річка?

що ти плачеш

Увімкни світло і ходімо

Увімкни світло і ходімо

(увімкни світло)

о...

так...

о...

так...

(увімкни світло)

о...

так...

о...

о...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди