I Should Be Proud - Martha Reeves & The Vandellas
С переводом

I Should Be Proud - Martha Reeves & The Vandellas

Альбом
The Ultimate Collection: Martha Reeves & The Vandellas
Год
1997
Язык
`Англійська`
Длительность
175570

Нижче наведено текст пісні I Should Be Proud , виконавця - Martha Reeves & The Vandellas з перекладом

Текст пісні I Should Be Proud "

Оригінальний текст із перекладом

I Should Be Proud

Martha Reeves & The Vandellas

Оригинальный текст

I was under the dryer when the telegram came:

«Private John C. Miller was shot down in Vietnam»

Through my tears I read: «No more information at this time

He’s missin' in action somewhere on the Delta Line»

And they say that I should be proud;

he was fightin' for me

They say that I should be proud, those too blind to see

But he wasn’t fightin' for me, my Johnny didn’t have to fight for me

He was fightin' for the evils of society

Now I prayed night & day that my Johnny wouldn’t die

Love, faith & hope was all that kept me alive

Then 6 weeks later came that cold & heartless letter:

«Private Johnny was killed in action, number 54 327»

And they say that I should be proud;

he was keepin' me free

They say that I should be proud, those too blind to see

But he wasn’t fightin' for me, my Johnny didn’t have to die for me

He was fightin' for the evils of society

They shipped him home with medals of honor & glory

Even our local paper ran a front-page story

But the whole time gave him praisin' & said how honored I should be

But I don’t want no superstar, just the good man they took from me

And they tell me I should be proud;

he was fightin' for me

They say that I should be proud, those too blind to see

But he wasn’t fightin' for me, my Johnny didn’t have to die for me

He’s a victim of the evils of society

I should be proud of my Johnny

They tell me that I should be proud;

they just don’t want Johnny for me

They tell me that I should be proud of my Johnny…

Перевод песни

Я був під сушаркою, коли прийшла телеграма:

«Рядового Джона К. Міллера збили у В’єтнамі»

Крізь сльози прочитав: «Наразі більше інформації

Він пропав у дії десь на лінії Дельта»

І кажуть, що я маю пишатися;

він боровся за мене

Кажуть, що я повинен  пишатися, ті надто сліпі, щоб бачити

Але він не бився за мене, моєму Джонні не потрібно було воювати за мене

Він боровся за зла суспільства

Тепер я молилася вдень і вночі, щоб мій Джонні не помер

Любов, віра й надія – це все, що підтримувало мене в житті

Потім через 6 тижнів прийшов той холодний і безсердечний лист:

«Рядовий Джонні загинув у бою, номер 54 327»

І кажуть, що я маю пишатися;

він тримав мене на волі

Кажуть, що я повинен  пишатися, ті надто сліпі, щоб бачити

Але він не боровся за мене, мій Джонні не мав помирати за мене

Він боровся за зла суспільства

Вони відправили його додому з медалями пошани та слави

Навіть наша місцева газета опублікувала розповідь на першій сторінці

Але весь час його хвалили й казали, якою честью я маю бути

Але я не хочу жодної суперзірки, а просто доброго чоловіка, якого вони відібрали у мене

І вони кажуть мені, що я повинен пишатися;

він боровся за мене

Кажуть, що я повинен  пишатися, ті надто сліпі, щоб бачити

Але він не боровся за мене, мій Джонні не мав помирати за мене

Він жертва суспільства

Я маю пишатися моїм Джонні

Вони кажуть мені, що я повинен пишатися;

вони просто не хочуть Джонні для мене

Вони кажуть мені, що я повинен пишатися своїм Джонні…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди