Нижче наведено текст пісні Ölürüm O Bakışlarına , виконавця - İrem Derici з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
İrem Derici
Çok kolay dedin inandım ben de
Dur dinle dedin kulağım sende
Bir günüm bir dünüm birde umudum
Sönmesin tut biraz ellerin nerde
Bir sesim bir tenim birde huzurum
Al hadi al biraz açılsın perde, açılsın perde
Bir gün, bir gün nasibimse yârim ol gel
Geceler üşütür
Düğüm olmuş sevdam çöz gel
Bir nefes uzağız hadi nolur benle al ver
Ölürüm, ölürüm o bakışlarına
(İrem Derici-Erkin Arslan:)
Bir gün, bir gün nasibimse yârim ol gel
Geceler üşütür düğüm olmuş sevdam çöz gel
Bir nefes uzağız hadi nolur benle al ver
Ölürüm, ölürüm o bakışlarına
Bir gün…
(Erkin Arslan:)
Bir tutam aşk kalmış sımsıkı elimde
Can dediğin zaten emanet bedende
İçimde fırtına bekliyor tetikte
(İrem Derici-Erkin Arslan:)
Duy hadi gör hadi gel açılsın o perde
Bir gün, bir gün nasibimse yârim ol gel
Geceler üşütür düğüm olmuş sevdam çöz gel
Bir nefes uzağız hadi nolur benle al ver
Ölürüm, ölürüm o bakışlarına
Bir gün, bir gün nasibimse yârim ol gel
Geceler üşütür düğüm olmuş sevdam çöz gel
Bir nefes uzağız hadi nolur benle al ver
Ölürüm, ölürüm o bakışlarına
(İrem Derici:)
Çok kolay dedin inandım bende
Ти сказав, що це легко, я теж у це повірив
Ти сказав, зупинись, слухай, у тебе моє вухо
Один день, один вчора, одна надія
Не дай згаснути, потримай трохи, де твої руки?
У мене один голос, одна шкіра і один мир
Давай, нехай трішки відкриється завіса, хай відкриється завіса
Одного дня, одного дня, якщо мені пощастить, будь моєю половинкою
Ночі стають холодними
Моє кохання стало вузлом, розв’яжи його
Ми залишені духом, будь ласка, візьміть його зі мною
Я вмираю, я вмираю за ці очі
(Ірем Деричі-Еркін Арслан:)
Одного дня, одного дня, якщо мені пощастить, будь моєю половинкою
Холодніють ночі, моя любов стала вузлом, розв’яжи його
Ми залишені духом, будь ласка, візьміть його зі мною
Я вмираю, я вмираю за ці очі
Одного дня…
(Еркін Арслан:)
Дрібка любові застрягла в моїй руці
Те, що ви називаєте життям, уже довірено тілу
Буря чекає всередині мене
(Ірем Деричі-Еркін Арслан:)
Почуй, подивись, прийди, відкрий ту завісу
Одного дня, одного дня, якщо мені пощастить, будь моєю половинкою
Холодніють ночі, моя любов стала вузлом, розв’яжи його
Ми залишені духом, будь ласка, візьміть його зі мною
Я вмираю, я вмираю за ці очі
Одного дня, одного дня, якщо мені пощастить, будь моєю половинкою
Холодніють ночі, моя любов стала вузлом, розв’яжи його
Ми залишені духом, будь ласка, візьміть його зі мною
Я вмираю, я вмираю за ці очі
(Ірем Деричі :)
Ти сказав, що це легко, я теж у це повірив
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди