Sevgi Bir Əyləncə Imiş - İlhamə Qasımova
С переводом

Sevgi Bir Əyləncə Imiş - İlhamə Qasımova

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 4:50

Нижче наведено текст пісні Sevgi Bir Əyləncə Imiş , виконавця - İlhamə Qasımova з перекладом

Текст пісні Sevgi Bir Əyləncə Imiş "

Оригінальний текст із перекладом

Sevgi Bir Əyləncə Imiş

İlhamə Qasımova

Оригинальный текст

Acı bir həqiqət səssiz otaqda

Göz yaşı içində boğacaq səni

Başqa bir məkanda, başqa yataqda

Bəlkə də yenidən tapacaq səni

Acı bir həqiqət səssiz otaqda

Göz yaşı içində boğacaq səni

Başqa bir məkanda, başqa yataqda

Bəlkə də yenidən tapacaq səni

Mənlə də, mənsiz də ola bilmirsən

Nə verdin sən mənə, ala bilmirsən

Mənlə də, mənsiz də ola bilmirsən

Nə verdin sən mənə, ala bilmirsən

İnsafdan qalmadı səndə bir parça

Sevgi sənin üçün bir əyləncə imiş

Dərdimdən bir zaman ağlayan, indi

Nə biləydim qıraqdan güləcək imiş

İnsafdan qalmadı səndə bir parça

Sevgi sənin üçün bir əyləncə imiş

Dərdimdən bir zaman ağlayan, indi

Nə biləydim qıraqdan güləcək imiş

Getmisən, xəyalın yenə mənimlə

Gedərkən onu niyə aparmadın?

Yetim sevgi qaldı səndən xatirə

Onu canımdan niyə qoparmadın?

Getmisən, xəyalın yenə mənimlə

Gedərkən onu niyə aparmadın?

Yetim sevgi qaldı səndən xatirə

Onu canımdan niyə qoparmadın?

Mənlə də, mənsiz də ola bilmirsən

Nə verdin sən mənə, ala bilmirsən

Mənlə də, mənsiz də ola bilmirsən

Nə verdin sən mənə, ala bilmirsən

İnsafdan qalmadı səndə bir parça

Sevgi sənin üçün bir əyləncə imiş

Dərdimdən bir zaman ağlayan, indi

Nə biləydim qıraqdan güləcək imiş

İnsafdan qalmadı səndə bir parça

Sevgi sənin üçün bir əyləncə imiş

Dərdimdən bir zaman ağlayan, indi

Nə biləydim qıraqdan güləcək imiş

Перевод песни

Гірка правда в тихій кімнаті

Він втопить вас у сльозах

В іншому місці, в іншому ліжку

Можливо, він вас знову знайде

Гірка правда в тихій кімнаті

Він втопить вас у сльозах

В іншому місці, в іншому ліжку

Можливо, він вас знову знайде

Ти не можеш бути ні зі мною, ні без мене

Ти не можеш взяти те, що ти дав мені

Ти не можеш бути ні зі мною, ні без мене

Ти не можеш взяти те, що ти дав мені

У тобі не залишилося ні крихти справедливості

Кохання для вас – розвага

Той, хто колись плакав від мого болю, тепер

Я навіть не знав, що він голосно розсміявся б

У тобі не залишилося ні крихти справедливості

Кохання для вас – розвага

Той, хто колись плакав від мого болю, тепер

Я навіть не знав, що він голосно розсміявся б

Ти пішов, твоя мрія знову зі мною

Чому ви не взяли його з собою, коли йшли?

Осиротіла любов — спомин від тебе

Чому ти не відірвав його від мене?

Ти пішов, твоя мрія знову зі мною

Чому ви не взяли його з собою, коли йшли?

Осиротіла любов — спомин від тебе

Чому ти не відірвав його від мене?

Ти не можеш бути ні зі мною, ні без мене

Ти не можеш взяти те, що ти дав мені

Ти не можеш бути ні зі мною, ні без мене

Ти не можеш взяти те, що ти дав мені

У тобі не залишилося ні крихти справедливості

Кохання для вас – розвага

Той, хто колись плакав від мого болю, тепер

Я навіть не знав, що він голосно розсміявся б

У тобі не залишилося ні крихти справедливості

Кохання для вас – розвага

Той, хто колись плакав від мого болю, тепер

Я навіть не знав, що він голосно розсміявся б

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди