Нижче наведено текст пісні EZLN , виконавця - Hyades з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hyades
We are the voice arms itself to be heard
We are the face hides itself to be seen
We are the name hides itself to be named
We are the star calling out to humanity
Years of struggle and harsh resistance
Voices and faces of brothers and sisters
We are here with all of them
Soldiers became, soldiers remain
Forget our names so we could be named
This is who we are
We are the dead being alive and well
We are all colours of mother earth
We are the tomorrow harvested in the past
We are the star calling out to humanity
Forget our names so we could be named
This is who we are
Behind our black mask, behind this we’re you
Forgotten natives or despised youth
Humbled workers or beaten migrants
Forgotten men and dead from neglect
Dreams won’t end as long as we live
The wind from below is coming to storm
And when it leaves the country in peace
We’ll lay down the arms and take back our mug
But now forget our names so we could be named
This is who we are
Ми самі голосові руки, що бути почутими
Ми — це обличчя, яке ховається, щоб нас бачили
Ми — це ім’я, яке ховається, щоб бути названим
Ми — зірка, яка закликає людство
Роки боротьби та жорсткого опору
Голоси та обличчя братів і сестер
Ми тут із усіма німи
Солдати стали, солдати залишилися
Забудьте наші імена, щоб нас можли назвати
Ось ким ми є
Ми — мертві, живі й здорові
Ми всі кольори матері-землі
Ми — завтрашній день, зібраний у минулому
Ми — зірка, яка закликає людство
Забудьте наші імена, щоб нас можли назвати
Ось ким ми є
За нашою чорною маскою ми – ти
Забуті тубільці чи зневажена молодь
Принижені робітники чи побиті мігранти
Забуті люди і мертві від занедбаності
Мрії не закінчаться, поки ми живемо
Вітер знизу наступає шторм
І коли він покине країну з миром
Ми складемо зброю і заберемо наш кухоль
Але тепер забудьте наші імена, щоб нас можли назвати
Ось ким ми є
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди